手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

生物学家颜宁宣布离美回国任职引热议

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chinese structural biologist Yan Ning announced on Tuesday that she will resign from Princeton University in the US and join in the establishment of Shenzhen Medical Academy of Research and Translation (SMART) in the near future.

本周二,中国结构生物学家颜宁宣布将从美国普林斯顿大学辞职,并将在不久之后回国参与创建深圳医学科学院。
The move comes amid efforts by the country to attract more top talent to return to China for opportunities and development.
此举正值中国努力吸引更多顶尖人才回国寻求机遇和发展之际。
"In the near future, I will return to China full-time to assist in establishing a new research and development institution in Shenzhen, which is named SMART,
“在不久的将来,我将全职回到中国,协助在深圳建立一家新型研发机构,机构简称SMART,
integrating several functions including scientific research, transformation, student cultivation and financial support,"
是一所集科研、转化、学生培养、经费资助等多项功能于一体的新型研发机构。”
45-year-old Yan said at the Shenzhen Global Innovation Talent Forum on Tuesday.
本周二,45岁的颜宁在深圳全球创新人才论坛上如是说。
Yan received her degree from the Department of Biological Sciences and Biotechnology at Tsinghua University in China in 2000.
2000年,颜宁在清华大学获得生物科学与技术系学士学位。

QQ截图20221104150815.png

She was the regional winner of the Young Scientist Award (North America) co-sponsored by Science/AAAS and GE Healthcare in 2005 for her thesis on the structural and mechanistic study of programmed cell death, according to her biography on the Princeton University website.

根据她在普林斯顿大学网站上的简介显示,她在2005年获得了由Science/AAAS和通用电气医疗集团共同赞助的北美地区青年科学家奖,她的获奖论文是关于程序性细胞死亡的结构和机制研究。
Yan earned her PhD at Princeton in 2004, and returned in 2018 as the first Shirley M. Tilghman Professor of Molecular Biology.
颜宁于2004年在普林斯顿大学获得博士学位,并于2018年作为首位雪莉·蒂尔曼分子生物学系教授重返普林斯顿大学。
She was elected as National Academy of Sciences Foreign Associate in 2019 for outstanding contributions to research.
2019年,她因对研究的突出贡献被选为美国国家科学院外籍助理研究员。
The establishment of the new medical academy in Shenzhen is one of the main projects in building a pilot demonstration area of socialism with Chinese characteristics in Shenzhen, according to the medical academy.
据深圳医学科学院介绍,在深圳建立新的医学研究院是深圳建设中国特色社会主义先行示范区的主要项目之一。
The academy is being set up by the Shenzhen local government and the head of the academy is the legal representative of SMART.
深圳医学科学院由深圳市政府建立,院长是该医学科学院的法定代表人。
"Shenzhen is the city of dreams, and I want to realize my next dream here," Yan said during the forum.
颜宁在论坛上表示:“深圳是梦想之都,我要在这里实现自己的下一个梦想。”
The topic "Yan announced to leave the US and return to China" has got more than 300 million clicks on China's Twitter-like Sina Weibo, with many netizens welcoming Yan's decision to return to the motherland.
“颜宁宣布离开美国回国”这个话题在新浪微博上的点击量已经超过3亿次,很多网友对颜宁回国的决定表示了欢迎。

重点单词   查看全部解释    
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 准学士学位获得

联想记忆
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 确立,制定,设施,机构,权威

联想记忆
demonstration [.demən'streiʃən]

想一想再看

n. 示范,实证,表达,集会

 
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。