CGTN原文:
Officials and business executives spoke highly of the openness and development of the China's financial sector at the 2022 Financial Street Forum which closed on Wednesday in Beijing, eying more opportunities for investors at home and abroad. The forum was held from Monday to Wednesday in Beijing Financial Street, which is dubbed the "brain" of China's finance sector as it hosts some national financial and monetary authorities as well as the headquarters of large financial institutions.
在本周三于北京闭幕的2022年金融街论坛上,官员和企业高管高度评价了中国金融业的开放和发展,称其为国内外投资者提供了更多的机会。此次论坛于周一至周三在北京金融街举行,北京金融街被称为中国金融领域的“大脑”,因为一些国家金融和货币官方机构以及大型金融机构的总部都在这里。
1.Financial Street Forum 金融街论坛
2.Beijing Financial Street 北京金融街
3.financial and monetary authorities 金融和货币官方机构
The forum has been an important annual event in China's financial sector. This year marks the 30th anniversary of the launch of the capital city's financial street, representing Beijing's leading role in the country's vibrant financial sector. In the past 10 years, with Beijing's total financial assets increasing from 85 trillion yuan ($11.87 trillion) to 190 trillion yuan, the financial business has become the biggest pillar industry for the capital city, Li Wenhong, director of Beijing Local Financial Supervision and Administration, told the closing ceremony.
该论坛一直是中国金融业的重要年度活动。今年是首都北京金融街开通30周年,代表着北京在全国充满活力的金融领域的领导作用。北京金融监督管理局局长李文红在闭幕式上说,在过去的10年里,北京的金融资产总额从85万亿元(11.87万亿美元)增加到190万亿元,金融业务已经成为首都最大的支柱产业。
4.financial sector 金融业(sector n. 区域;部门;行业 e.g. manufacturing sector 制造业)
5.total financial asset 金融资产总额
6.pillar industry 支柱产业(pillar n. 支柱;主心骨)
7.closing ceremony 闭幕式