手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第938期:通过观察预测疾病(2)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

RVF mostly affects animals.

裂谷热主要影响动物。

But, it can also affect people.

但是,它也可以影响人们。

Small flying insects, mosquitoes, usually carry and spread the virus.

小的飞行昆虫,蚊子,通常携带和传播病毒。

People can get the virus from the bite of an infected mosquito.

人们可以通过受感染蚊子的叮咬感染病毒。

Or, they can get the virus by touching the blood or bodily fluids of an infected animal.

或者,人们可以通过接触受感染动物的血液或体液感染病毒。

In rare cases, people can become infected by breathing in the virus.

在极少数情况下,人们会因吸入病毒而感染。

People suffering from RVF usually experience physical problems similar to influenza - like fever, weakness, and back pain.

裂谷热患者通常会有类似流感引起的身体问题,如发烧、虚弱和背部疼痛。

They may lose body weight.

他们可能会减轻体重。

People usually recover after a few days or a week.

人们通常在几天或一周后就会恢复。

But the infection can be severe.

但感染可能会很严重。

RVF can cause severe bleeding, pressure on the brain, and very bad eye problems.

裂谷热可导致严重出血、大脑压力和非常严重的眼睛问题。

These problems can be painful and permanent.

这些问题可能会让患者痛苦,也可能是永久性的。

About 1 percent of RVF infected people die.

裂谷热感染者中,约有1%会死亡。

There are some ways to prevent and control Rift Valley Fever.

有一些方法可以预防和控制裂谷热。

Doctors can sometimes treat it with drugs.

医生有时可以用药物来治疗。

Injected drug vaccinations can protect animals from the disease.

注射药物疫苗可以保护动物免受该疾病的侵袭。

People can also spread chemicals around the area to kill insects.

人们还可以在该地区喷洒化学物质来杀死昆虫。

RVF outbreaks usually only happen about once every 5 years.

裂谷热通常每5年才暴发一次。

But the effects are always tragic.

但后果总是悲剧性的。

RVF is especially dangerous because it is difficult to predict.

裂谷热特别危险,因为它很难预测。

People usually do not know when the disease will attack.

人们通常不知道该疾病会在什么时候发作。

So, it is hard to use these prevention methods well.

因此,很难用好这些预防方法。

For example, in 1997 Kenya experienced a severe RVF outbreak.

例如,肯尼亚在1997年经历了一次严重的裂谷热疫情。

International aid experts and health workers tried to react to the crisis.

国际援助专家和卫生工作者当时试图对这场危机做出反应。

But they were too slow.

但他们太慢了。

By the time aid workers arrived, the crisis was already over.

救援人员赶到时,危机已经过去了。

The RVF outbreak had killed about 400 people.

裂谷热疫情已造成约400人死亡。

But scientists believe that they may have found a way to help people prepare for outbreaks of diseases like RVF.

但科学家认为,他们可能已经找到了一种方法,可以帮助人们为裂谷热等疾病的暴发做好准备。

Assaf Anyamba is a climate expert at NASA, the National Aeronautics and Space Administration, in the United States.

阿萨夫·安扬巴是美国国家航空航天局(NASA)的气候专家。

He studies weather movement and repeating weather patterns.

他研究天气运动和重复的天气模式。

Assaf says that studying weather patterns and climate changes can help to predict, or expect, an outbreak of disease.

阿萨夫说,研究天气模式和气候变化可以帮助预测或预期疾病的暴发。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;渗色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
infection [in'fekʃən]

想一想再看

n. 传染,影响,传染病

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
rift [rift]

想一想再看

n. 裂口,隙缝,切口 v. 裂开,割开,渗入

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。