The world's largest active volcano continues to erupt in Hawaii, steadily creeping towards the Island's main highway.
世界上最大的活火山仍在夏威夷继续喷发,并逐渐向该岛屿的主要公路蔓延。
The lava flowing from Mauna Loa, drawing massive crowds on the Big Island.
熔岩从莫纳罗亚火山涌出,吸引了大量的人群来到夏威夷岛。
The volcano was currently less than 3 miles from the highway, but experts say the community is safe.
该火山的熔岩目前距离高速公路不到3英里,但专家表示,社区是安全的。
"The ongoing eruption poses no threat to residents of South Kona."
“持续的火山喷发,不会对南科纳区的居民造成威胁。”
The eruption of Mauna Loa began last week, it's the first time since 1984.
莫纳罗亚火山上周开始喷发,这是自1984年以来的第一次。
Lava has been spewing from two fissures on the volcano.
熔岩从火山的两条裂缝中喷涌而出。
Scientists say they don't know how long this eruption will last.
科学家表示,他们不知道这次喷发会持续多久。
"There's no clear way to make any kind of forecasts in terms of that."
“在这方面,没有明确的方法可以做出任何预测。”
No evacuation orders have been issued though Hawaii's governor did put out an emergency proclamation.
虽然夏威夷州长发布了紧急公告,但还没有发布撤离指令。
Currently, vog, or volcanic smog, is a concern for the community,.
目前,vog,也就是火山烟雾,是社区关注的一个问题。
Scientists say that the gases that are being emitted from the volcano can potentially be harmful.
科学家表示,这种火山喷发出的气体可能是对人类有害的。
Officials in Hawaii are currently monitoring air quality levels.
夏威夷政府官员现在正在监测当地的空气质量水平。