手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 电影艺术评价 > 正文

浅谈电影中的短信和互联网(下)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

But there's a third reason this has been noticed: elegant design.

但还有第三个值得关注的原因:优雅的设计。

And this is where Sherlock is definitive.

这就是《神探夏洛克》的过人之处。

This is beautiful, in and of itself.

这些展示出来的短信本身就很优雅。

You'll notice: there's no bubble around the text, because the bubble is the first thing that becomes outdated.

你会注意到:文本周围没有边框,因为边框是最先被淘汰的。

The font has stayed consistent for each season of the show.

每一季的字体都是相似的。

The color is white instead of different colors for different characters.

短信的颜色都是白色,而不是不同角色用不同颜色。

We arent told who's sending or receiving which is great because now the audience has to infer based on the message, which increases our involvement.

我们不知道是谁在发送或接收短信,这样做的好处在于观众必须根据信息进行推测,增加了观众的参与感。

The words appear next to the phone but they float independently.

这些单词出现在手机旁边,但与手机保持独立。

Compare that to this film, where the messages move as if they're attached to the device.

与《神探夏洛克》做对比,这部电影中的信息就好像和设备连接在一起一样。

Wait no, to the person.

不,好像是和人连在一起的。

No, to the device.

不,是和设备。

Make up your mind.

做点统一吧。

So who knows?

所以谁知道呢?

Maybe this will be a new convention, maybe it's just a stepping stone.

或许这将成为一个新的惯例,又或许只是一个垫脚石。

-NO.

-不。

But while Sherlock seems to have solved how to do text messages, we have another issue.

虽然《神探夏洛克》似乎已经解决了如何显示短信的问题,但我们还有另一个问题。

Many many people have tried, but we still don't have that one really good way of depicting the internet.

很多人已经做出了尝试,但我们仍然没有找到一个好方法来展示互联网的内容。

Some methods are not exactly cheap.

有些方法太昂贵。

Others are kinda inefficient.

有些方法效率不高。

And others...

还有一些方法……

Well, you know.

好吧,你懂的。

I am actually a big fan of one new development: the desktop film where all of the action takes place directly on the screen.

事实上,我非常喜欢现在新出现的一个表现形式:桌面电影,所有的操作都直接显示在屏幕上。

-Let me show you.

-让我示范给你看。

I can't speak for anyone else, but these films are actually pretty similar to how I receive information on a daily basis.

我不能代表所有人,但这些电影中展示的电脑操作实际上与我每天接收信息的方式非常相似。

Some have emotional resonance.

有些可以让你产生情感上的共鸣。

Some are mysterious.

有些显得十分神秘。

And some are wonderfully experimental.

有些是奇妙的尝试。

But if you want to explore the cutting edge, there's only one place to go.

但如果你想探索前沿技术,这个地方是最好的。

-One ticket to Tokyo, please.

-一张去东京的门票,谢谢。

Where for the last 2 decades, animation has been coming up with wild and crazy ways to show the world online.

在过去的20年里,日本动画一直在用狂野和疯狂的方式展示网络世界。

Whether they be Superflat and floating...

它们可能是漂浮在空中的超平坦世界……

Or message board posts intertitles...

以标题形式显示的留言板帖子……

Or plugging into a separate green online world.

或者坠入一个与世隔绝的绿色网络世界。

And there's a bunch of other fascinating possibilities that may or may not work in other films but are really interesting just to consider.

还有一系列很有吸引力的展现方法,无论这些方法在其它电影中适不适用,但仅仅想一下就觉得很有趣了。

Even live-action films from Asian directors have tried this.

亚洲导演甚至在真人电影中进行过类似尝试。

Physical rooms where people chat.

供人们聊天的实体聊天室。

An animated world within the cell phone.

手机里的动画世界。

All of these are experiments and some are honestly failures.

所有这些都是新的尝试,有些确实很失败。

But that's good, because people are trying.

但尝试本身就是一件好事。

And for once, this is a level playing field.

这是一次公平的竞争。

You and I have as much of a chance of figuring out the solution as the next Hollywood film.

你我找到解决方案的几率,与下一部好莱坞电影相同。

For something like this, lack of money is an advantage.

对于这种情况,缺钱反而是件好事。

Remember: cheap, efficient, elegant.

记住:便宜、高效、优雅。

For all I know, the solution is already out there.

据我所知,我们已经有了解决方案。

-A hacker.

-一个黑客。

Hell, Sherlock may have figured it out.

老天,《神探夏洛克》可能已经做到了。

But in the meantime I think it's nice to appreciate a small formal step in the right direction.

但与此同时,我认为我们应该赞赏朝着正确方向迈出的一小步。

This is proof that film form is not set in stone.

这证明电影形式不是一成不变的。

People don't stop inventing this stuff.

人们在不断创造新的东西。

And right now, at least, I see a big problem we haven't solved yet.

至少现在,我看到了一个尚未解决的大问题。

And a very level playing field for anyone who wants to go for it.

对于所有想要创新的人来说,这是一次非常公平的竞争。

重点单词   查看全部解释    
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生气勃勃的,栩栩如生的,动画片的

 
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。