手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

190岁! 全球最长寿乌龟庆祝生日!

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

What these little eyes could have seen over the years: the rise and fall of Empires, Kings and Queens, World Wars.

这对小眼睛目睹了多年来的历史:帝国的兴衰,国王和女王,世界大战。
Jonathan lives on St. Helena and at approximately 190. He just missed meeting Napoleon by a few years.
这只名叫乔纳森的乌龟生活在圣赫勒拿岛,大约190岁。再早几年,他就能见到拿破仑了。
He's believed to be the oldest living land animal and the oldest tortoise ever.
他被认为是现存最年长的陆生动物,也是最年长的陆龟。
He's a Seychelles giant tortoise, and is enjoying a comfortable retirement in the official residence of the governor of the island.
乔纳森是一只塞舌尔巨龟,在圣赫勒拿岛总督的官邸里享受着惬意的晚年生活。
His birthday is being marked with parties and the issue of a special stamp.
为庆祝他的生日,人们举行了各种派对,并发行了一枚特制的邮票。

屏幕截图 2022-12-11 145340.png

He might be slowing down a little, and a lot of the food he eats seems somehow to miss his mouth.

现在,乔纳森的速度可能是慢了一些,很多他吃的食物也都进入不了他的嘴了。
Unlike most 190-year-old, he has a girlfriend, her name is Emma.
与绝大多数190岁的生物不同,他现在还有一个女朋友,她的名字叫艾玛。
And she's young enough to be his great great great great granddaughter.
她的年纪小到可以做乔纳森的曾曾曾曾孙女了。
Island authorities have already made plans for his eventual demise.
圣赫勒拿岛的当局已经为乔纳森的最终逝世制定了计划。
His shell would be preserved for posterity.
他的龟壳将为后人保存下来。

重点单词   查看全部解释    
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
demise [di'maiz]

想一想再看

n. 死亡,转让房产,让位 vt. 让渡,遗赠,转让 v

联想记忆
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 邮票,图章,印,跺脚
v. 跺脚,盖章

 
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大约

 
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住处,住宅,居住

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。