手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 全球顶级智囊访谈 > 正文

宇宙中有其他生物吗(下)

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

We have different ways of doing that.

实现这一点有不同的途径。

And in my case, teams that I've worked with look for technosignatures; so we write software that's looking for those particular patterns.

就我而言,我所合作过的团队在搜寻技术特征;所以我们会写出寻找这种特定模式的软件。

I've had the privilege of being in at the beginning.

我有幸能在一开始的就是就参与进去。

My first year in graduate school, UC Berkeley acquired the first real desktop computer that had ever been manufactured, the PDP-8/S.

在我读研究生的第一年,加州大学伯克利分校获得了第一台真正的台式电脑,PDP-8/S。

And it had no language, you had to program the 11 things that it could do by setting all the ones and zeros.

它没有语言,你必须设置所有的1和0来编程它能做的11件事。

As I was finally getting ready to finish my graduate degree, that piece of equipment, that computer was obsolete, and it was given to an X-ray astronomer by the name of Stuart Bowyer.

当我终于准备好完成研究生学位时,那台设备,那台电脑已经过时了,它被送给了一位名叫斯图尔特·鲍耶的X射线天文学家。

He figured out a way that we could take the data and we could analyze it looking for signals that were engineered.

他想出了一种方法,让我们可以获取并分析数据,寻找被设计的信号。

And so he came and recruited me to work on his SETI project at Hat Creek Observatory, and I programmed that PDP-8 to be the processing engine for that search.

所以他来找我在哈特克里克天文台为他的SETI项目工作,我把PDP-8编程成了搜索的处理引擎。

You have to be very careful in this kind of work about deciding whether or not what you have detected, what shows up in your data, is actually real, coming from the sky, or whether what you're finding in your data is coming from your own equipment, noise that you generate.

在这类工作中,你必须非常小心,判断你所探测到的,你的数据中所显示的是否是来自太空的真实信息,或者你在数据中发现的,是否来自你自己的设备,你产生的噪音。

And so we have this problem of deciding whether what we've detected is us or them.

所以我们面临这样一个问题:判断我们所探测到的东西是自己的还是他们的。

Over time, that gets to be more and more problematic as there are more satellites orbiting.

后来,这一点变得越来越麻烦,因为有越来越多的在轨卫星。

And so we've had to try and get clever, and we certainly spend a good half of our computing resources trying to discriminate between us and them.

于是我们必须聪明一点,把一半的计算资源都用在鉴别“我们”和“他们”上。

And now, we're on a threshold where we can begin to think about using artificial intelligence to help us with this search, to look at the data in a bias-free way, and say, 'Not is there this pattern, but is there any pattern?'

现在,我们处在一个门槛上,我们可以考虑使用人工智能来帮助我们进行搜索,以一种无偏见的方式查看数据,从‘有这种模式吗?’转变为‘有任何模式吗?’

I think that's going to open up a lot of new channels for SETI research in the future.

我觉得这在未来会给SETI研究开启很多新渠道。

For me, the fun part was getting started with this.

对我来说,有趣的是开始这一过程。

This idea of working on something that might not succeed during your career is a little dicey, and it takes a certain kind of personality to be eager to do that.

在职业中从事一项可能不会成功的工作有些冒险,只有拥有特定性格的人才会渴望这种工作。

The real reason to work on this question is to know whether it's possible for us to have a long future.

之所以研究这个问题,是为了知道我们是否可能拥有一个长久的未来。

There are so many challenges on this planet today.

现在地球上面临的挑战不胜枚举。

Maybe our future is not very long because of mistakes that we have made in terms of living on this planet in a sustainable manner.

从可持续的角度来说,也许我们在这个世界上的未来并不长,因为我们犯下了一些错误。

So a successful detection means that it's possible to have a long future as a technological civilization.

所以,成功的探测意味着,我们可能作为一种技术文明,拥有长久的未来。

I don't expect them to solve our problems but I do expect, if we succeed, to be inspired by knowing that somebody else made it through this technological adolescence, and we can too, we simply have to find the way.

我不指望这些能解决我们的问题,但我希望,如果我们成功了,知道有其他生物熬过了初级技术阶段,能够激励我们相信我们也可以,我们只是需要找到方法。

This is a really large search, and our tools for doing the search are getting better all the time, and now, exponentially faster.

这是一种超级大型的搜索,而我们的搜索工具也一直在进步,现在,工具的进步更是神速。

It makes me mad to be old because I'm not going to be around long enough to see the end of that story or the beginning of the next phase of our searching.

变老让我很苦恼,因为我的余生来不及看到这件事的结局,或者下一个搜索阶段的开始。

Now, in my cheerleading role, I'd like to work on establishing an endowment so that this kind of activity, this scientific exploration can be funded stably into the future because that's what it's probably gonna take.

现在,作为一名引领者,我想建立一项捐赠基金,以便让这种活动、这种科学探索可以在未来得到稳定的资助,因为它可能需要这种支持。

重点单词   查看全部解释    
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特权,特别恩典,基本人权,荣幸
vt.

联想记忆
endowment [in'daumənt]

想一想再看

n. 捐助(奖金), 天赋

 
astronomer [ə'strɔnəmə]

想一想再看

n. 天文学家

 
detection [di'tekʃən]

想一想再看

n. 察觉,发觉,侦查,探测

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
observatory [əb'zə:və.tri]

想一想再看

n. 天文台,气象台,了望台

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
discriminate [di'skrimineit]

想一想再看

vt. 区分,区别对待
vi. 辨别,差别对待

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
exponentially [.ekspəu'nenʃəli]

想一想再看

adv. 成倍地,幂地,指数地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。