手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 哈佛商业评论 > 正文

《美丽心灵》导演谈协作领导力与职业寿命(1)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Welcome to the HBR IdeaCast from Harvard Business Review. I’m Alison Beard.

欢迎来到哈佛商业评论的HBR IdeaCast。我是艾莉森·比尔德。

First, he won our hearts as a child and teen actor playing the beloved TV character’s, Opie Taylor and Richie Cunningham, then he started directing hit and critically acclaimed movies from Splash and Cocoon to Apollo 13 and A Beautiful Mind.

刚开始,他作为一名儿童和少年演员,扮演了受人喜爱的电视角色:奥佩·泰勒和里奇·坎宁安,然后, 他开始执导热门口碑电影,从《美人鱼》与《茧》到《阿波罗13号》与《美丽心灵》。

Yes, my guest today is actor, director, producer, and Academy Award winner Ron Howard.

是的,今天的嘉宾是演员、是导演、是制片人,也是奥斯卡奖得主,他就是朗·霍华德。

Often working with his longtime Imagine Entertainment partner, Brian Grazer and the industry’s top talent as well as its up and comers, Howard has produced more than 120 films and shows, and he’s directed or acted in more than 130, all while maintaining reputation for being one of the nicest guys in Hollywood.

霍华德经常与Imagine Entertainment影业的伙伴布莱恩·格雷泽合作,也常与该行业的顶尖人才以及后起之秀合作,他已经制作了120多部电影和电视剧,执导或出演了130多部影视作品,同时又保持着好莱坞最好男人之一的声誉。

His latest directorial effort, Thirteen Lives, is streaming on Amazon now.

他最新的执导作品《十三命》目前正在亚马逊流媒体上播放。

And I spoke to him at the Masters of Scale Summit this fall, just before he went on stage to talk about the impact he wants his films to have on the world, whether it’s de-stigmatizing mental illness or celebrating cooperation and volunteerism.

今年秋天,在规模大师峰会上,在他登台讲话之前,我与他进行了交谈,他在台上谈论了他希望自己的电影对世界产生的影响,无论是消除对精神疾病的偏见,还是赞扬合作和志愿服务精神。

Here’s an edited version of our conversation.

以下是经过编辑的谈话内容。

So your parents were in the acting business. Did you always think that you would follow in their footsteps?

你的父母在演艺圈工作。你是否一直认为你会追随他们的脚步?

Well, before I ever thought about it, I was actually involved.

在我思考这个问题之前,我已经身处这一行了。

So at age two, they were doing Summer Stock and if they needed a baby for a play, I’d be the baby.

我两岁的时候,他们在演《万花绵绣》,如果他们的戏需要一个婴儿,那么,我就会成为那个婴儿。

But by the time I was four, I was acting, and, of course, I didn’t have anything to say about it, particularly, other than they recognized that I enjoyed it.

在四岁的时候,我开始演戏了,当然,我对此没什么可说的,尤其是他们知道我喜欢演戏。

It was a positive experience for me. And that is my earliest recollections, are having a lot of fun.

这对我来说是一次积极的经历。那是我最早的回忆,充满了乐趣。

And my dad realized I had an aptitude for it and was a naturally gifted teacher, and he really began to teach me not to perform, but to actually understand what the scenes were about.

我爸爸意识到我在这方面有天赋,他是个天赋异禀的老师,他开始让我不要表演,而是要真正理解这些场景。

So we got in the old Plymouth and drove to Los Angeles, and he got me with his agent.

我们去了老普利茅斯,又开车去了洛杉矶,他让我和他的经纪人在一起。

And basically said, “I have no idea if this will go anywhere, but let’s just see.”

他基本上是在说: “我不知道这会不会有结果,但让我们拭目以待吧。”

And the first couple of jobs were actually on live television shows.

最初的几份工作实际上是上电视直播节目。

And he was so good at preparing me, and it was just so anxiety free for me that the local casting agents took notice, and I wound up working a lot that year, which ultimately led to The Andy Griffith Show.

他很擅长为我做准备工作,我完全没有焦虑,以至于让当地的选角经纪人注意到了我,我那年最终接了很多工作,最终促成了《安迪·格里菲斯秀》。

重点单词   查看全部解释    
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
gifted ['giftid]

想一想再看

adj. 有天赋的,有才华的

 
acclaimed [ə'kleim]

想一想再看

n. 喝采,欢呼,赞同 v. 欢呼,喝采,称赞

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
aptitude ['æptitju:d]

想一想再看

n. 才能,资质

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 做好事能赚钱?(1) 2022-12-07
  • 做好事能赚钱?(2) 2022-12-09
  • 做好事能赚钱?(3) 2022-12-19
  • 做好事能赚钱?(4) 2022-12-21
  • 做好事能赚钱?(5) 2022-12-23
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。