For years, when Vice President Biden left office, it looks like he took classified documents with him and he was very critical of President Trump, by the way, that the only person that has the constitutional ability to declassify any documents is the president of the United States, not the vice president.
多年前副总统拜登离任时,似乎随身携带了机密文件,顺便说一句,他对特朗普总统表达过强烈不满,原因是按照宪法规定,只有美国总统能够解密所有文件,而副总统不行。
So if then Vice President Biden took classified documents with him and held them for years, and criticized president, former President Trump during that same time that he had those classified documents, and only after it was uncovered did he turn 'em back.
因此,当时的副总统拜登可能随身携带着机密文件,将其私存多年,并在持有这些机密文件的同时批评前总统特朗普,这些文件被发现后,他才将它们返回。
I wonder why the press isn't asking the same questions of him as vice president taking classified documents that they were asking President Trump.
我想知道为什么媒体不像质疑特朗普总统那样质疑拜登作为副总统携带机密文件的问题。
This is Republican hypocrisy in its finest.
共和党人的虚伪表现得淋漓尽致。
When the former president had 320 documents found at his personal residence, they said that "that will not be a priority."
前总统特朗普的私人住所发现320份文件时,他们说“这不是优先事项。”
What President Biden did was disclose this to the archives, let law enforcement know.
而拜登总统将文件的事通知了国家档案馆和执法部门。
That is exactly the way that you should handle this.
这正是你处理类似事件的正确方式。
So we're going to support the fact that the president is following this established protocol, that he did the right thing and see what other, and see where we go from here.
因此,我们认为总统正在遵循既定的协议,他做了正确的事情,并且考虑我们接下来要做什么。
But we're not interested... Republicans aren't interested in having meaningful oversight.
但共和党人不想进行有意义的监督。
They're just interested in opposing this president.
他们只是想反对现任总统。