手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 今日美国 > 正文

共和党人要求乔治·桑托斯辞职

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I stand here with my colleagues in calling for George Santos to resign.

我和我的同事们在这里,要求乔治·桑托斯辞职。

It's now been two months since the election, nearly a month since the story broke in the New York Times.

现在距离大选已经过去两个月了,距离《纽约时报》报道桑托斯作假的事件已经将近一个月了。

We've gotten comments from Santos.

桑托斯已经给出了评论。

We've gotten excuses from Santos.

他已经找到了借口。

These aren't embellishments.

他不是在给自己的履历添油加醋。

These are lies, and George Santos is a fraud.

他的履历完全就是谎言,乔治·桑托斯是个骗子。

Kevin McCarthy owns George Santos lock, stock and barrel.

凯文·麦卡锡完全承认乔治·桑托斯。

If George Santos wasn't seated, what would the math have been for Speaker McCarthy?

如果乔治·桑托斯没有当选,众议院议长麦卡锡的得票会是什么情况?

He would've had to flip another vote or get two people to vote present.

他必须再说服一个投反对票的议员去投赞成票,或者让两个人投出席票。

When George Santos was fundraising, apparently his fundraising person was telling folks that he was actually Kevin McCarthy's Chief of Staff, so if they were using the telephones, which I assumed they were, uh, that would essentially be conspiracy to commit wire fraud.

乔治·桑托斯筹款时,他的筹款人显然对人们说,他是凯文·麦卡锡的幕僚长,如果他们真的像我想的一样打电话说了这些,这基本上就是两人共谋实施电信欺诈。

So what Georges did was not only unethical, it appears to be highly illegal.

因此,乔治的所作所为不仅不道德,而且似乎是严重违法的。

重点单词   查看全部解释    
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
flip [flip]

想一想再看

vt. 掷,弹,轻击
vi. 翻转

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本质上,本来

 
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 阴谋

联想记忆
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。