手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

微软公司计划裁员数千人

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Microsoft plans to cut thousands of jobs across different divisions, according to multiple media reports on Tuesday.

据多家媒体周二报道,微软公司计划在不同部门裁员数千人。
The expected layoffs would be just the latest in the U.S. technology sector,
这一预期中的裁员,将是美国科技行业里最新的一波裁员,
with Amazon and Meta recently announcing their own job cuts, amid a worsening global economic outlook.
由于全球经济前景不断恶化,亚马逊公司和Meta公司也于近期宣布进行裁员。
U.K broadcaster Sky News reported, citing sources, that Microsoft plans to cut about 5% of its workforce, or about 11,000 roles.
英国广播电台《天空新闻》援引消息人士的话称,微软公司此次计划裁员约5%,即约1.1万个职位。
Other reports suggested jobs would be cut in a number of engineering division, and recruitment staff were also facing the chop.
其他报道称,该公司的一些工程部门,以及人力资源部门将面临被裁员的命运。

QQ截图20230119173925.png

Microsoft is under pressure to maintain growth rates at its cloud unit Azure,

微软正面临着维持其云业务Azure的增长率的压力,
after several quarters of downturn in the personal computer market hurt Windows and devices sales.
而在此前几个季度,个人电脑市场的低迷已经影响到了Windows系统及相关设备的销售。
The tech giant declined to comment on the reports of the job cuts.
这家科技巨头目前拒绝就裁员的报道置评。
Analysts say the pending round of layoffs suggest the tech sector is struggling from slower demand and will continue to shed jobs.
分析人员表示,即将到来的这一轮裁员表明,科技行业正因需求放缓而陷入困劲,并将继续减少雇员。

重点单词   查看全部解释    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。