手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

佩洛西丈夫家中遇袭视频公开

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Video released Friday, recorded by a San Francisco police officer's body camera, shows a door opening on a bizarre scene

在周五公布的一段由一名旧金山警察的随身摄像头拍下的视频中,随着一扇门打开,出现了怪诞的一幕:
Paul Pelosi in pajamas, alongside another man, both holding onto a hammer.
保罗·佩洛西穿着睡衣,他旁边站着另一名男子,二人的手共同握着一柄锤子。
The brutal attack lasted only seconds before police were able to stop it,
这场残忍的袭击只持续了几秒钟,警察就阻止了它,
but left Pelosi, husband to then-U.S. House Speaker Nancy Pelosi, with severe injuries, including a fractured skull.
但保罗·佩洛西(时任美国众议院议长南希·佩洛西的丈夫),则身受重伤,头骨骨折。
Newly-released surveillance video shows the alleged attacker, 42-year old David DePape,
最新公布的监控录像显示,42岁的袭击者大卫·德佩普,
smashing through a glass window to get into the couple's San Francisco home before confronting his victim.
闯入了佩洛西夫妇位于旧金山的家中,并与受害者对峙。

QQ截图20230129135116.png

In audio from a police interview, DePape said he broke in looking for Nancy Pelosi, who was not home,

在警方询问的音频中,德佩普表示,他是为了找南希·佩洛西才闯进来的,可是当时她不在家,
and had planned to hold her hostage to pay for what he called a crime spree by the Democratic party.
自己之前计划是将南希·佩洛西扣为人质,为他所说的“民主党的疯狂犯罪行为”买单。
DePape has been indicted on federal attempted kidnapping and assault charges.
德佩普已被联邦政府以企图绑架和袭击罪名起诉。
He has pleaded not guilty to state charges of attempted murder, assault with a deadly weapon, burglary, elder abuse, false imprisonment and threatening a public official.
对于谋杀未遂、用致命武器伤人、入室盗窃、虐待老人、非法监禁和威胁公职人员的这些指控,德佩普拒不认罪。
After the attack, Pelosi underwent emergency surgery for his wounds, and is still recovering.
袭击发生后,保罗·佩洛西接受了紧急手术治疗,目前仍在恢复中。
The attack shocked Washington and renewed concerns about a breakdown in civility and a rise in political violence.
这次袭击震惊了华盛顿,再次引发了人们对文明崩塌和政治暴力上升的担忧。

重点单词   查看全部解释    
civility [si'viliti]

想一想再看

n. 礼貌,谦恭,端庄

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
brutal ['bru:tl]

想一想再看

adj. 野蛮的,残暴的

联想记忆
imprisonment [im'priznmənt]

想一想再看

n. 监禁,关押,拘禁

联想记忆
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇异的,怪诞的
n. 奇异花

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。