手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

春节期间四川省接待游客数量全国第一

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This year's Chinese New Year is the first public holiday after the loosening of COVID policies.

今年的春节是新冠疫情政策放松后的第一个法定节假日。
It shows the tourism market has made a strong recovery.
旅游市场已经表现出了强劲复苏的迹象。
In Sichuan Province, many scenic spots are reaching the limit of their capacity.
在四川省,许多景点已经达到了它们的容纳极限。
The province received 54 million tourists and tourism revenue reached 3.5 billion U.S. dollars, up about 24 percent and 10 percent on 2022 respectively.
全省在春节期间共接待游客5400万人次,旅游收入达到35亿美元,两项数据分别比2022年增长了约24%和10%。
Shiyi Village in Beichuan Qiang Autonomous County has retained the unique Chinese New Year customs of the Qiang ethnic group.
北川羌族自治县石椅村,保留了羌族特有的新年习俗。

QQ截图20230201135842.png

The festive atmosphere attracts tourists from all over the country.

节日的气氛吸引了来自全国各地的游客。
There are 23 home-stays in Shiyi Village, they have received 15,000 visitors during the holiday, up about 40 percent year on year.
石椅村共有23家民宿,在春节假期期间接待了1.5万名游客,同比增长约40%。
"Our goal this year is to build the village into a higher standard tourism area,
“我们今年的目标是把这个村子建设成一个更高标准的旅游区,
develop distinctive agricultural products and help villagers to continue to increase their income."
发展特色农产品,帮助村民持续增收。”
The recovery of tourism during the Chinese New Year holiday also boosted local businesses,
春节期间旅游业的复苏也提振了当地的商业,
with key enterprises in Sichuan Province recording 680 million U.S. dollars in sales, already exceeding the same period in 2019.
四川省重点企业实现销售额6.8亿美元,已超过2019年同期销售额。

重点单词   查看全部解释    
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
festive ['festiv]

想一想再看

adj. 欢乐的,节日的,喜庆的

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 独特的

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。