手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

大熊猫"香香"启程回国 日本民众依依不舍

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In January 2023, Ueno Zoo, Tokyo, Japan was overwhelmed by tourists.

2023年1月,位于日本东京的上野动物园挤满了游客。
It was the last weekend for tourists to visit giant panda Xiang Xiang before she returns to China.
这是大熊猫“香香”回国前,最后一个游客可以前来参观的周末。
Many tourists had been waiting there for a long time, and some who waited the longest had been waiting for over four hours.
许多游客在那里等待了很久,其中等候时间最长的人,已经等了四个多小时。
However, each tourist was allowed to stand in front of Xiang Xiang for two minutes only.
但是每位游客只能在“香香”面前站两分钟。
In spite of that, tourists were coming one after another because Xiang Xiang would soon leave Japan and return to its hometown, Sichuan, China on February 21.
尽管如此,游客们还是络绎不绝,因为“香香”即将在2月21日离开日本,返回她的家乡中国四川。
Xiang Xiang was born at the Ueno Zoo on June 12, 2017.
“香香”于2017年6月12日在上野动物园出生。
It had been 30 years since the last giant panda baby was born at the zoo, and the newborn caught the country's expectations and attention right away.
当时距离最后一只在该动物园出生的大熊猫宝宝,已经过去了30年,这只新生的熊猫宝宝,随即引起了日本全国的期待和关注。
Because the mother Xian Nv showed a strong maternal instinct, the zoo decided to let her raise the baby on her own.
由于她的母亲“仙女”表现出了强烈的母性本能,上野动物园决定让她自己抚养孩子。
The keepers rarely interfered in its upbringing, excluding a health examination every 10 days and daily observations.
饲养员很少干涉她的养育,除了每10天进行一次健康检查和每天观察之外。
Thus, Xiang Xiang grew up under the care and love of its mother.
“香香”就这样在妈妈的关爱下长大了。

QQ截图20230222150401.png

Look at Xiang Xiang's pink fur. It is a change caused by the saliva left by the mother when she licks her baby.

快看“香香”的粉红色皮毛。这是由于母亲在舔婴儿时留下的唾液引起的变化。
It is said that the pinker the fur is, the more love the mother gives to the baby.
据说,皮毛越粉红,母亲给予婴儿的爱就越多。
When Xiang Xiang came to the activity site for the first time, she was too careful to walk around.
第一次来到活动场所时,“香香”非常小心,不敢到处走动。
Xiang Xiang had not made her public debut then, but the videos about the mother and daughter hanging together released by the zoo greatly piqued people's interest.
当时“香香”还没有公开亮相,但动物园发布的这对母女在一起的视频,极大地激起了人们的兴趣。
Xiang Xiang finally met visitors on December 19, six months after its birth.
终于在出生六个月后的12月19日,“香香”与游客见了面。
Tourists could only see Xiang Xiang personally by winning a drawing.
游客只有通过抽签才能亲眼看到“香香”。
However, for the Japanese, this meant their long-anticipated dream finally came true.
但对于日本民众来说,这意味着他们期待已久的梦想终于实现了。
It was a totally different feeling for visitors at the familiar hall at the time of party.
而这一次,对于在熟悉的展厅里参加此次聚会的民众来说,感觉完全不同。
Although they could see Xiang Xiang face to face for only two minutes, people from all across the country came here to say goodbye to her.
虽然他们只能面对面地看“香香”两分钟,但来自日本全国各地的群众,都来到这里和她告别。
Xiang Xiang is five years old, and she will return to the hometown of her mother to start a new life Journey.
香香五岁了,她将回到她妈妈的家乡,开始新的人生旅程。
"Bye, Tokyo. My hometown, I am on my way!"
“再见,东京。我的家乡,我在路上了!”

重点单词   查看全部解释    
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
instinct ['instiŋkt]

想一想再看

adj. 充满的
n. 本能,天性,直觉

联想记忆
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登场,首次露面 v. 初次登场

联想记忆
saliva [sə'laivə]

想一想再看

n. 唾液

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。