手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

梅西亲属开的超市遭枪手袭击 自己也收到威胁信

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Gunmen left a threatening letter for Lionel Messi -- after shooting at a business owned by his family in Argentina.

在向梅西家族成员经营的一家位于阿根廷的商铺开枪射击后,枪手给梅西留下了一封威胁信。
It happened in the town of Rosario in Santa Fe province, where the city's mayor says two people on motorcycles opened fire at a supermarket Thursday morning.
这起事件发生在圣菲省罗萨里奥市,据该市市长透露,在周四早间,两个骑着摩托车的人向一家超市开枪射击。
The front of the building was hit by 14 bullets, and the hand-written note left behind read: "Messi, we are waiting for you."
超市正面被14颗子弹击中,而留下的手写纸条上则写着:“梅西,我们等你。”
It went on to say the city's mayor, Pablo Javkin, is a "narco" who will not take care of him.
此外,纸条上还写着,罗萨里奥市市长巴勃罗·贾夫金是一个“毒贩”,所以不会照顾梅西的。
Javkin is attributing the incident to organized crime, blaming security forces for failing to deal with the issue, which has grown in recent years.
贾夫金将这起事件归咎于有组织的犯罪,并指责安全部队未能处理这一近年来日益严重的问题。

QQ截图20230303134128.png

The incident has reopened a debate on the wave of drug violence in the region.

此次事件重新引发了人们对该地区毒品暴力浪潮的讨论。
Argentina's Security Minister Anibal Fernandez said the attack was 'typical.'
阿根廷安全部长阿尼瓦尔·费尔南德斯称,这次袭击是典型的。
Argentina's President also reacted to the news, saying he's asked local officials to do more against violence.
阿根廷总统也对该新闻做出回应,表示他已要求当地官员采取更多措施来打击暴力。
The supermarket belongs to family of Antonela Roccuzzo -- Messi's wife.
据悉,这家超市是由梅西妻子安东内拉·罗库索的家人负责经营的。
Local media say they had not received any previous threats. The murder rate in Rosario is among the highest in Argentina.
当地媒体表示,他们此前没有收到过任何威胁信息。罗萨里奥市是阿根廷谋杀率最高的城市之一。

重点单词   查看全部解释    
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。