手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

哈里王子和梅根被英国王室"驱逐"

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Harry and Meghan evicted!

哈里王子和梅根被驱逐了!
The embattled Royals have been given notice they must move out of their beloved Frogmore Cottage, near Windsor Castle.
这两位焦头烂额的王室成员于日前接到通知,他们必须搬出自己心爱的、位于温莎城堡附近的弗罗格莫尔小屋。
In a statement today, a spokesperson for Meghan and Harry said,
在今天的一份声明中,梅根和哈里的发言人写道:
"We can confirm the Duke and Duchess of Sussex have been requested to vacate their residence at Frogmore Cottage."
“我们可以证实,苏塞克斯公爵和公爵夫人已被要求搬出他们在弗罗格莫尔小屋的住所。”
The five-bedroom estate -- their only home in the UK -- appeared to be a place of domestic bliss and was featured in their Netflix documentary "Harry & Meghan".
这座有五间卧室的庄园是他们在英国唯一的家,曾经是一个尽享天伦之乐的地方,也在他们的网飞纪录片《哈里与梅根》中出现过。

QQ截图20230303145521.png

It was at Frogmore where baby Archie had his first baths and Lilibet celebrated turning one.

同时,弗罗格莫尔小屋也是阿奇第一次洗澡、莉莉贝特庆祝一周岁的地方。
And it was given to them by the late Queen Elizabeth.
该住所是已故的伊丽莎白女王送给二人的。
Today, the eviction is being called a "crushing blow" and King Charles's "cruel punishment",
在今天,此次驱逐被称为“毁灭性的打击”和查尔斯国王的“残酷惩罚”,
and comes in apparent retaliation for Harry's wildly successful memoir "Spare", which dishes on the Royal Family.
这显然是对哈里王子大获成功的回忆录《备胎》的报复,该书揭露了很多英国皇室家族的秘闻。

重点单词   查看全部解释    
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
eviction [i'vikʃən]

想一想再看

n. 逐出,赶出,收回(租房或租地等)

联想记忆
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的
v.

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
memoir ['memwɑ:]

想一想再看

n. 传记,实录 (复数)memoirs: 回忆录,自传

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
bliss [blis]

想一想再看

n. 福佑,天赐的福

 
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住处,住宅,居住

联想记忆
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。