手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

韩国动物园一斑马"越狱" 在街道上狂奔!

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It's not every day you see a zebra wandering through a residential neighborhood.

你可不是每天都能看到斑马在居民区穿梭游荡。
This mischievous mammal was spotted after escaping a zoo in South Korea.
在逃离韩国一家动物园后,这只淘气的哺乳动物终于被人们发现了。
A perplexing sight for pedestrians.
对在场的行人来说,这一幕真是令人困惑。
It tried finding an escape route but couldn't navigate the maze of streets.
这只斑马试图找到逃跑路线,但在迷宫般的街道,它也是毫无办法。

QQ截图20230324132613.png

Rescue workers eventually stepped in, shooting the zebra with a tranquilizer dart.

最终,救援人员介入,用麻醉枪射倒了这只斑马。
It tried to fight it for a while, but eventually gave in.
挣扎了一段时间的它,最终还是倒了下来。
Once the zebra was on the ground, several people worked together to load the large animal
into a truck bed.
斑马一倒在地上,几位救援人员就一拥而上,把这只体型庞大的动物装上了卡车车斗。
When the excitement was over, the zebra was safely returned to the Seoul Children's Grand
Park, with the hell of a story to tell.
在兴奋劲退散后,这只斑马带着这段趣闻,被安全送回了首尔儿童大公园。

重点单词   查看全部解释    
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
mammal ['mæməl]

想一想再看

n. 哺乳动物

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
dart [dɑ:t]

想一想再看

n. 飞镖,投射,突进 vt. 快速投掷,使突然移动 v

联想记忆
mischievous ['mistʃivəs]

想一想再看

adj. 调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的

联想记忆
navigate ['nævi.geit]

想一想再看

vi. 航行,驾驶,操纵 vt. 航行,驾驶

联想记忆
perplexing [pə'pleksiŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,麻烦复杂的 perplex的现在分

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。