手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

委员会恢复开除者职位

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other headlines: County commissioners in Memphis, Tennessee voted to return a second Black Democrat to the state legislature.

其它头条新闻:田纳西州孟菲斯县的县长投票支持第二位黑人民主党人进入州议会。

The Republican-led House had expelled Justin Pearson and colleague Justin Jones for joining gun control protests on the chamber floor.

共和党领导的众议院开除了贾斯汀·皮尔森和他的同事贾斯汀·琼斯,因为他们在众议院参加了控枪抗议活动。

Today, hundreds of supporters marched with Pearson to the commission chambers.

今天,数百名支持者与皮尔森一起游行到委员会会议厅。

The panel voted unanimously to reinstate him, sending him back to his seat as early as this week ahead of a special election later this year.

该委员会一致投票决定恢复他的职位,他最早将于本周回归,就在今年举行的特别选举之前。

Former President Donald Trump is suing his former attorney Michael Cohen for more than $500 million.

前总统特朗普起诉他的前律师迈克尔·科恩,要求赔偿5亿多美元。

Cohen had testified before a grand jury in New York that indicted Mr. Trump in a hush money case.

科恩曾在纽约的一个大陪审团面前作证,该陪审团在一起封口费案件中起诉特朗普。

The federal lawsuit contends he violated attorney-client privilege and fabricated conversations.

联邦诉讼称,他违反了律师与当事人的保密特权,凭空捏造了对话。

Michael Cohen's attorney, in response, accused Mr. Trump of again using the court system as a form of harassment and intimidation against his client.

迈克尔·科恩的律师回应称,特朗普一直利用法院系统骚扰恐吓他的当事人。

Up to 2,000 people in Eastern Indiana were under evacuation orders today as a fire burned piles of plastics.

由于一场大火烧毁了成堆的塑料,印第安纳州东部2000人接到了疏散令。

The blaze erupted Tuesday, sending dark smoke billowing over a recycling site in Richmond, Indiana.

大火于周二爆发,当时印第安纳州里士满的一个回收站冒出了滚滚黑烟。

This morning crews were still dousing the flames and health officials warned the smoke could be harmful.

救援人员今早仍在灭火,卫生官员警告说,烟雾可能有害。

These are very fine particles and, if they're breathed in, can cause all kinds of respiratory problems, burning of the eyes, tightening of the chest.

这些都是非常细的颗粒,如果被吸入,会导致各种呼吸问题,眼睛灼烧,胸部僵硬。

It's for your safety that the evacuation zone is there.

为了你们的安全,请前往疏散区。

And if you can see the smoke, you're in the smoke, get out of the smoke.

如果能看到烟雾,证明你就在烟雾中,迅速离开。

The EPA says, so far, air samples show no signs of toxic compounds.

环保署表示,到目前为止,空气样本没有发现有毒化合物的迹象。

The mayor said the old the recycling site had long been cited as a fire hazard.

市长说,旧回收站长期以来一直被认为是火灾隐患。

Mexico's top immigration official will face charges and a fire that killed 40 migrants last month.

墨西哥最高移民官员将面临指控,这与上个月导致40名移民死亡的火灾有关。

Officials say he should have addressed problems at the facility in Ciudad Juarez across the border from El Paso, Texas.

有关官员说,他本应解决位于德克萨斯州埃尔帕索市的华雷斯城的设施存在的问题。

Security cameras video showed detainees trapped as smoke and flames engulfed the cells.

监控录像显示,浓烟和火焰吞噬了被困在牢房的囚犯。

Most of the dead were from Central American nations.

大多数死者来自中美洲国家。

重点单词   查看全部解释    
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
hazard ['hæzəd]

想一想再看

n. 冒险,危险,危害
vt. 冒险,赌运气

 
evacuation [i.vækju'eiʃən]

想一想再看

n. 撤离,疏散 n. 排泄,排泄物

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
respiratory [ri'spirətəri]

想一想再看

adj. 呼吸的,与呼吸有关的

 
reinstate [.ri:in'steit]

想一想再看

vt. 使复位,恢复

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。