手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

华盛顿州禁用部分常见枪支

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other headlines: Washington state became the country's 10th state to ban a number of semiautomatic rifles, including AR-15s, the weapons used in many mass shootings.

今日其他头条,华盛顿州成为美国第10个禁止使用包括AR-15在内的半自动步枪的州,这种武器在许多大规模枪击事件中都有使用。

Democratic Governor Jay Inslee signed the bill today and said, inaction in the face of gun violence is unacceptable.

民主党州长杰伊·英斯利今天签署了该法案,称在枪支暴力面前无所作为是不可接受的。

These weapons of war, of assault weapons have no reason other than mass murder.

这些战争武器,攻击性武器,除了被用于大规模屠杀之外没有别的作用。

Their only purpose is to kill humans as rapidly as possible in large numbers.

它们的唯一目的就是尽可能快地杀死大量人类。

And I will say this.

我要说的是。

AR-15s should not be idolized.

AR-15不应该被极端崇拜。

They should be prohibited.

它们应该被禁止。

Two gun rights groups immediately filed legal challenges to the new law in federal court.

两个枪支权利组织立即在联邦法院对新法律提出法律挑战。

A state investigator in Alabama testified today that a barrage of 89 bullets killed four young people at a birthday party earlier this month.

阿拉巴马州一名调查人员今天作证称,本月早些时候,在一场生日派对上,四名年轻人被89发子弹击杀。

The gunfire erupted at a dance studio in Dadeville as a sweet 16 celebration was under way.

枪击发生在戴德维尔的一家舞蹈工作室,当时一场愉快的16岁生日庆祝活动正在进行。

The investigators said at least seven guns were fired.

调查人员说,至少有七把枪在射击。

The testimony came at a hearing for three of the six suspects charged with murder.

证词是在听证会上,六名涉嫌谋杀的人中的三个人提供的。

A new danger has emerged in the fighting and chaos in Sudan.

新的危险在苏丹的战斗和混乱中出现了。

The World Health Organization reports one of the factions has seized a national lab holding everything from polio to measles to cholera.

世界卫生组织报告说,其中一个派别占领了一个国家实验室,那里储存着从小儿麻痹症到麻疹再到霍乱等各种疾病。

It warned of a huge biological risk if the germs get loose.

它警告说,如果病菌传播开来,将带来巨大的生物风险。

Meantime, a cease-fire largely failed.

与此同时,停火协议基本上失败了。

And people in Khartoum waited to board buses to flee the city.

喀土穆的人们等着登上巴士逃离这座城市。

Others have said they have no hope of leaving.

其他人则表示,他们没有离开的希望。

There's no water, no power, nothing essential for people to use.

没有水,没有电,没有什么供人们使用的必需品。

We have been sitting here in the street like this for four days.

我们就这样在街上坐了四天了。

There have been unbelievable amounts of people rushing to board buses.

令人难以置信的人数涌上公交车。

But how are we supposed to pay thousands for the bus tickets?

但我们哪有几千美元买车票呢?

重点单词   查看全部解释    
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受欢迎的

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
measles ['mi:zlz]

想一想再看

n. 麻疹

 
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。