手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

今年"五一"假期旅游消费市场异常火爆

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Let's delve into some of the emerging trends this year's Labor Day holiday.

让我们深入研究一下今年“五一”劳动节假期的一些新趋势。
According to data compiled from two of the country's leading online travel ticket sale platforms, countryside tours have increased by 242%, compared with pre-pandemic levels in 2019.
根据国内两家领先的在线旅游门票销售平台收集的数据,与2019年疫情前的水平相比,乡村游增长了242%。
Families prefer road trips, which are up by 300%, compared with the same period in 2019.
家庭出游更倾向于自驾游,这一数字与2019年同期相比增长了300%。
More than one third of the tourists are people born after the year of 2000.
超过三分之一的外出游客是“00后”。
Now, these young people prefer packaged holidays with multiple activities, including music festivals, photo taking, barbecues, and playing video games.
现如今,这些年轻人更喜欢包含多种活动的“假期套餐”,包括音乐节、拍照、烧烤和打电子游戏。
Such a preference has led to growing popularity of some third tier cities that used to be unknown to a lot of people,
这一偏好导致一些三线城市越来越受欢迎,而这些城市在以前是不为很多人所熟知的,
such as Zibo in east China's Shandong province, which is now known as the "Capital of Barbecue".
比如位于中国东部山东省的淄博市,现在它被称为“烧烤之都”。

QQ截图20230505152612.png

Another one is Dehong in southwest China's Sichuan province, which has been dubbed as "China's Amazon" due to its more than 700 bird species.

另外一个例子是位于中国西南部四川省的德宏自治州,这里有超过700种鸟类,被称为“中国的亚马逊”。
Now, creativity tour packages have been emerging across the country to attract tourists.
现在,全国各地都推出了吸引游客的创意旅游套餐。
In Laixi, Shandong province, a camping event has been launched for drivers of customized vehicles.
在山东省莱西市,举办了一场面向改装车司机的露营活动。
Over 2000 car lovers have gathered to show off their driving skills. The organizers also arranged a musical festival and car exhibitions.
共有超过2000名汽车爱好者齐聚一堂,展示自己的驾驶技术。此外,活动主办方还安排了音乐节和汽车展。
The Zhangjiajie National Forest Park in central China's Hunan province makes use of the virtual reality technology to provide a full picture of unique views, such as special geological landscapes and steep cliffs.
位于中国中部湖南省的张家界国家森林公园,利用虚拟现实技术展现了独特景观的全貌,如其特殊的地质景观和陡峭的悬崖。
And in Nanyang city, Henan, an immersive atmosphere has been created in a section of the Laojieling tour site, showing the intangible cultural heritage of the regions, such as musical opera and ethnic minority dances.
在河南省南阳市,老界岭景区营造出了一种沉浸式的氛围,展示了本地区戏曲、少数民族舞蹈等非物质文化遗产。

重点单词   查看全部解释    
intangible [in'tændʒəbl]

想一想再看

adj. 难以明了的,无形的
n. 无形的东西

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
creativity [.kri:ei'tiviti]

想一想再看

n. 创造力,创造

联想记忆
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。