手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

联邦雇员工会起诉拜登

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other headlines: A federal employees union is suing President Biden and Treasury Secretary Janet Yellen over the debt limit.

今日其它头条,联邦雇员工会就债务上限起诉总统拜登和财政部长珍妮特·耶伦。

The National Association of Government Employees has 75,000 members.

全国政府雇员协会有7.5万名成员。

It argues that, if the government reaches the debt limit and defaults, it will have to choose which debts to pay.

它认为,如果政府达到债务上限并违约,它必须选择某一部分债务进行支付。

The lawsuit contends only Congress has that authority.

该诉讼称,只有国会才有这样的权力。

Russia today launched its largest wave of Iranian-made drones in months targeting Ukrainian cities.

今天,俄罗斯向乌克兰的城市发射了几个月来最多的一批伊朗制造无人机。

Ukraine says it shot down all of the drones aimed at the capital of Kyiv.

乌克兰表示,他们击落了所有瞄准首都基辅的无人机。

But debris hit some apartments and terrified residents.

但碎片击中了一些公寓,吓坏了居民。

The sounds were terrible.

声音太可怕了。

I had never heard such a thing.

我从来没有听到过这种声音。

Then, five minutes later, there were flashing lights, and I understood what happened.

然后,五分钟后,我看到了闪烁的灯光,才明白发生了什么。

I was horrified when I realized my house was nearby at the same window level just 50 yards away.

当我意识到我的房子就在附近,而且是50码外的同一窗户高度时,我吓坏了。

The attacks came on the eve of Victory Day in Russia celebrating the defeat of Nazi Germany in World War II.

袭击发生在俄罗斯庆祝二战中击败纳粹德国的胜利日前夕。

In Eastern Congo, the death toll from a flood disaster has now passed 400.

在刚果东部,洪灾造成的死亡人数已超过400人。

Torrential rains lashed South Kivu province last week, heavily damaging lakeside villages with water and landslides.

上周,暴雨袭击了南基伍省,洪水和山体滑坡严重破坏了湖边的村庄。

Workers have spent days recovering bodies, some of them in the lake or buried beneath muddy wreckage.

工作人员花了数天时间寻找尸体,其中一些尸体在湖中,还有一些被泥泞的残骸掩埋。

UN officials estimate hundreds more are missing.

联合国官方估计还有数百人失踪。

Two men were hanging today in Iran for blasphemy amid a surge of executions after anti-government protests.

今天,伊朗两名男子因亵渎神明被处以绞刑,在反政府抗议活动后,处决人数激增。

Rights groups say Iran has put to death at least 200 people this year, making it one of the world's top executioners.

人权组织说,伊朗今年至少已经处决了200人,成为世界上执行死刑最多的国家之一。

Last year, the Islamic Republic executed 582 people.

去年,伊斯兰共和国处决了582人。

That is up from 333 in 2021.

这一数字高于2021年的333人数。

Back in this country, the Transportation Department says it's working on new protections for airline passengers.

国内方面,运输部表示,他们正在为航空乘客制定新的保护措施。

US airlines would have to cover meals and hotel rooms if the carrier is responsible for a canceled or delayed flight.

如果航班取消或延误是航空公司的责任,美国航空公司必须向乘客支付餐费和酒店住宿费。

That would be on top of ticket refunds.

除此之外,乘客还可以退款。

重点单词   查看全部解释    
blasphemy ['blæsfimi]

想一想再看

n. 亵渎神明,亵渎神明的言词

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 国库,宝库 (大写)财政部,国债

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
lawsuit ['lɔ:sju:t]

想一想再看

n. 诉讼,控诉

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。