今日长难句:
选自《The Body》
《The Body》着眼于探索人体的奇妙之处,从头到脚、从细胞到器官,将读者带入一个充满惊奇和有趣事实的旅程。Bryson以幽默风趣的方式,将复杂的医学和生物学概念转化为通俗易懂的内容,使你能够深入了解人体结构、功能和健康问题,同时收获大量的生物学、化学等相关词汇和知识背景,为你的托福雅思等考试助力。
It is in all that complex synaptic entanglement that our intelligence lies, not in the number of neurons, as was once thought.
这个句子运用了强调句式,强调句式通常使用It is+强调内容 that/who…, 的结构来实现,其中"It"是形式主语,而实际的主语则位于"That"或"Who"后面。在这里强调的内容就是in all that complex synaptic entanglement,正常语序是:our intelligence lies in all that complex synaptic entanglement,我们的智慧存在于那些复杂的突触纠缠中,之后把话又反着说了一遍进行进一步的解释和强调,否定部分其实这里已经不是语义重点了,肯定的部分才是我们需要重点看的。把后半句话补充完整是our intelligence lies not in the number of neurons,并不在于神经元的数量,之后跟随as引导的状语从句当中省略了主语it,as(it)was once thought,省略的主语指代的是“我们的智力存在于神经元的数量当中”,省略是为了句子表达更加简洁。
整句话意思是:我们的智慧存在于所有这种复杂的突触纠缠中,而不在于神经元的数量,这曾经是一种观点。今天给大家布置一个作业,把这句正常语序的句子,改写成一个强调句,强调地点:They found the lost treasure at the beach.我过几天会来评论区检查作业并且公布答案哦!
核心要点:
1.entanglement n.纠缠,混乱
The ropes were in a severe entanglement.
绳子陷入了严重的混乱中。
2.lie in v.存在于,位于
The beauty of this plan lies in its simplicity.
这个计划的美在于它的简单性。
3.It is…that/who…强调句式
It is in the park that I met her.(正常语序:I met her in the park.)
在公园里,我遇到了她。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~