手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

大熊猫"丫丫"平安回到北京动物园

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Ya Ya, the giant panda that spent 20 years in the U.S., returned to her birthplace, the Beijing Zoo, on Monday.

在美国生活了20年的大熊猫“丫丫”,于周一回到了她的出生地,北京动物园。
This came after she completed a month of quarantine in Shanghai, where she was cared for by specialists from the zoo.
此前,她在上海完成了一个月的隔离,在那里,她由动物园的专家负责照顾。
For months, Ya Ya's wellbeing has been closely followed by panda lovers.
几个月来,熊猫爱好者们一直密切关注着“丫丫”的健康状况。
Now that she is safely back home, visitors have gathered at the zoo, hoping to see her amongst other pandas.
现在,“丫丫”已经安全回家了,游客们聚集在动物园,希望能看到她和其他大熊猫生活在一起。
"I learned yesterday that Ya Ya will be transferred here, but we don't know which area will be designated for her.”
“我昨天知道了‘丫丫’会被转移到这里,但我们不知道她会被指定在哪个区域。”
"I came here first thing in the morning to see what the zoo has prepared for Ya Ya's new home."
“我早上来这里的第一件事,就是看看动物园为‘丫丫’的新家准备了些什么。”

QQ截图20230531105947.png

"I saw a video this morning showing Ya Ya surrounded by bamboo, clearly enjoying her food."

“我今天早上看到了一个视频,丫丫’身边都是竹子,她吃得可开心了。”
The Beijing Zoo says that Ya Ya is in stable health.
北京动物园表示,“丫丫”的健康状况稳定。
In anticipation of her homecoming, the zoo has not only prepared a special feeding area but also developed a tailored medical and nutritional program for her.
为了迎接她的归来,动物园不仅准备了专门的喂食区,还为她制定了针对性的医疗保障和营养计划。
For 22-year-old Ya Ya, however, giving her time to adjust to her new home is the number one priority, so she won't be on display at the moment.
不过对于22岁的“丫丫”来说,给她时间适应新家是头等大事,所以她现在还不会出现在公众面前。
Whether in their homeland or abroad, active or dormant, exhibited or not, one thing remains certain: the love for these furry creatures shows no signs of waning.
无论在国内还是国外、活跃还是休眠、是否出现在公众面前,有一件事是肯定的:对这些毛茸茸的生物的热爱,从未减弱。

重点单词   查看全部解释    
anticipation [æn.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 预期,预料

 
designated ['deziɡ,neitid]

想一想再看

adj. 特指的;指定的

 
dormant ['dɔ:mənt]

想一想再看

adj. 睡眠状态的,静止的 [计算机] 静止的

联想记忆
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
quarantine ['kwɔrənti:n]

想一想再看

n. 四十天,隔离,封锁交通,检疫期间 vt. 检疫,停

联想记忆
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。