手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

苹果发布首款头显设备Vision Pro

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

"Introducing Apple Vision Pro."

“下面要介绍的是Apple Vision Pro。”
Apple unveiled its hotly-anticipated augmented-reality headset on Monday -- its riskiest and biggest bet since the iPhone debuted more than a decade ago.
周一,苹果发布了其备受期待的增强现实(AR)头显,这是苹果自10多年前推出iPhone以来最冒险、也是最大的“赌注”。
The Vision Pro poses a direct challenge to Meta's line of mixed and virtual reality devices.
由此,Vision Pro对Meta公司的混合和虚拟现实设备系列构成了直接挑战。
And with a price tag that will start at $3,499, the Vision Pro will cost more than three times Meta's priciest headset when it launches next year.
起价3499美元的Vision Pro,其明年上市时的价格将是Meta最昂贵的头戴设备价格的三倍多。
Apple CEO Tim Cook: "It's the first Apple product you look through and not at. Vision Pro feels familiar, yet it's entirely new.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克说道:“这是第一款你不会只是看一眼就完了的苹果产品。Vision Pro的感觉会很熟悉,但却是全新的。
You can see, hear, and interact with digital content just like it's in your physical space."
你可以看到、听到数字内容,并与之互动,就像在物理空间里一样。”

微信截图_20230608163539.png

Apple said that users of the Vision Pro will be able to select content inside the goggles with their eyes, tap their fingers together to click and gently flick to scroll,

苹果公司称,Vision Pro的用户可以用眼睛选择护目镜内的内容,用手指敲击以进行点击操作,轻轻挥动手指进行滚动,
while also using a three-dimensional camera and microphone system to capture videos and pictures that can be viewed in 3D later.
同时还可以使用三维摄像头和麦克风系统来拍摄视频和图片,这些内容可以在之后以3D方式查看。
In its most striking difference from Meta's headsets, the device also has an exterior display that shows the user's eyes to people in the outside world.
与Meta的头戴设备最显著的区别是,Vision Pro还有一个外部显示屏,可以向外界展示用户的眼睛。
"So in the same way that Mac introduced us to personal computing and iPhone introduced us to mobile computing, Apple Vision Pro will introduce us to spatial computing."
“因此,就像Mac将我们引入个人计算时代、iPhone将我们引入移动计算时代一样,Apple Vision Pro将把我们引入空间计算时代。”
The exterior screen goes dark when a user is fully immersed in a virtual world.
当用户完全沉浸在虚拟世界中时,外部屏幕会变暗。
When a person approaches a user who is in full virtual mode, the headset will show both the user and the outside person to each other.
而当有人接近处于完全虚拟模式的用户时,这款头戴设备会将用户和外界人员互相展示给对方。
For work uses, Apple showed how the headset can be used with a trackpad and keyboard to work like a traditional computer with multiple displays.
对于在工作环境中的应用,苹果展示了如何将这款头戴设备与触控板和键盘一起使用,就像拥有多个显示器的传统电脑一样。
The Vision Pro has two hours of use with an external battery, similar to Meta's top of the line Quest Pro mixed reality device.
Vision Pro可以搭配外部电源使用,能够续航2小时,这与Meta的顶级混合现实设备Quest Pro不相上下。

重点单词   查看全部解释    
microphone ['maikrəfəun]

想一想再看

n. 麦克风,扩音器

联想记忆
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,寻求
v. 寻找,搜索

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
scroll [skrəul]

想一想再看

n. 卷轴,目录 v. 卷动

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。