手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第993期:河内之星(1)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hello. I’m Marina Santee.

大家好。我是玛丽娜·桑蒂。

And I’m Rachel Hobson. Welcome to Spotlight.

我是瑞秋·霍布森。欢迎收听重点报道节目。

This programme uses a special English method of broadcasting.

本节目用慢速英语的方式播报新闻。

It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

以便让世界各地的人们更容易听懂。

It is 1991. A young girl walks up and down the busy streets of Hanoi City, Vietnam.

现在是1991年。一个小女孩在越南河内市熙熙攘攘的街道上走来走去。

Her name is Duong Than Binh.

她的名字叫董丹平。

Binh is only twelve years old.

董丹平只有12岁。

She should be in school.

她应该在学校。

But her family are too poor to pay for her education.

但她家太穷了,付不起她的学费。

So instead she makes money as a street seller.

因此,她以在街头卖东西赚钱。

She buys household goods.

她买家居用品。

These are the small things that people use in the home - things like the soap and shampoo that people use when they wash.

这些都是人们在家里使用的小东西——比如人们洗澡时使用的肥皂和洗发水。

Then, she sells these things in the street.

然后,她在街上卖这些东西。

She makes a small profit.

她赚了一小笔钱。

Binh works hard for many hours each day.

董丹平每天努力工作好几个小时。

It is difficult. But, Binh has dreams.

这很难。但是,董丹平有梦想。

She believes that one day things will change. Life will get better.

她相信总有一天情况会改变。生活会变得更好。

Ten years later, Binh stands in the middle of Hanoi Star Hotel.

十年后,董丹平站在河内之星酒店的中央。

The young woman smiles happily. And she has reason to.

这位年轻女子幸福地笑了。她有理由笑。

She is the proud owner of Hanoi Star Hotel!

她是河内之星酒店的引以为傲的老板!

She has come a long way from selling goods on the streets!

她从在街上卖东西到成为酒店老板走了很长一段路!

So how did she do it? How did she overcome her difficult start in life - and become a successful business owner? Here is her story.

那么她是怎么做到的呢?她是如何克服人生初期的困难,成为一名成功的老板的呢?下面是她的故事。

Binh was born in Hung Yen territory in Vietnam.

董丹平出生在越南河阳。

When she was twelve years old, she left her family and her home.

当她十二岁的时候,她离开了她的家人和家。

She moved to Hanoi City to try and earn money.

为了挣钱,她搬到了河内市。

Here, she bought goods to sell on the street.

在这里,她买了一些商品在街上卖。

She made a profit on the things she sold.

她靠卖东西赚了钱。

But, it was not easy in Hanoi City. She said,

但是,在河内市并不容易。她说,

‘Hanoi was new and strange to me at first.

‘起初,河内对我来说是陌生的。

There were times when I felt worried, depressed and sad.

有时我感到担心、沮丧和悲伤。

I did not know what to do. I cried for myself. I cried for my mother. And I cried for my family.

我不知道该怎么办。我为自己哭。我为我的母亲哭。我为我的家人哭。

But I always believed that I should work hard to defeat all the difficulties in life.

但我始终相信,我应该努力工作,战胜生活中的一切困难。

I told myself to work harder and learn more.

我告诉自己要更加努力,学习更多。

Then, in the future I would feel proud of having done something useful.

然后,在未来,我会为自己做了一些有用的事情而感到自豪。

It would be for my family and community - although at the time it did not seem possible.’

我的家人和社区也会为我感到自豪——尽管在当时这似乎是不可能的。’

重点单词   查看全部解释    
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。