手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

国产动画电影《长安三万里》收获如潮好评

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Set in the Tang Dynasty, 1,300 years ago, the film Chang'An tells the interweaving life stories of the legend poets, Gao Shi and Li Bai.

电影《长安三万里》以1300年前的唐朝为背景,讲述了传奇诗人高适和李白的交织人生故事。
Li Bai is one of China's most outstanding poets.
李白是中国最杰出的诗人之一。
In the film, the Tang general Gao Shi tells of his lifelong friendship with Li Bai.
影片以时任唐朝大臣高适的视角,讲述了他与李白一生的友谊。
48 poems created by various poets of the period are cited in the film, including Li Bai's Qiang Jin Jiu, or Invitation to Wine.
这一时期多位诗人创作的48首诗作,包括李白的《将进酒》,都出现在了电影当中。
The poem, which many Chinese people know by heart, starts with this:
《将进酒》是很多中国人都烂熟于心的一篇诗作,开头是这样的:
"Can you see the Yellow River decanting from the sky And racing to the sea never to return?"
“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。”
The popularity of its creator, Li Bai, partly explains why the film has been a success.
其创作者李白的受欢迎程度,也是电影《长安三万里》取得成功的部分原因。
Within ten days, box office sales topped 700 million yuan.
短短10天的时间,其票房收入就突破了7亿元。

QQ截图20230720130728.png

On the day of its premiere, it earned 100 million yuan, or nearly $14 million.

而在首映当天,该片就获得了1亿元(约合1400万美元)的票房收入。
In recent years, Chinese animation filmmakers have focused on blending high-quality animation with traditional Chinese culture.
近年来,中国动画制作人一直致力于将高质量的动画与中国传统文化相结合。
The film Ne Zha, screened in 2019, a recreation of the Chinese legend in which a young hero fights a dragon king, earned around $700 million at the Chinese mainland box office.
2019年上映的电影《哪吒》在中国大陆共收获了约7亿美元的票房,该片讲述了一位年少英雄与龙王搏斗的中国传奇故事。
This year, the series Yao-Chinese Folk Tales has been popular.
而在今年,动画短片集《中国奇谭》也很受欢迎。
Retelling traditional Chinese stories in a modern way, the series had 10 million views within three days of its release on the streaming platform Bilibili.
该剧集以现代方式复述中国传统故事,在流媒体平台哔哩哔哩上发布三天就获得了1000万的播放量。
Chinese animation has also been growing in popularity on the global market.
此外,中国动画在全球市场上也越来越受欢迎。
For example, The Legend of Luo Xiaohei, released in 2019, garnered more than $5 million in Japan, setting record for Chinese animation films overseas.
例如,2019年上映的《罗小黑战记》,就在日本获得了超过500万美元的票房,创下了中国动画电影在海外的票房纪录。

重点单词   查看全部解释    
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。