手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第1014期:争取和平的战士(2)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

While in jail, Bassam thought a lot about his life.

在监狱里,巴萨姆对自己的人生思考了很多。

He thought a lot about the Palestinian-Israeli conflict.

他思考了很多有关巴以冲突的问题。

And he came to this opinion,

他得出了这样的观点,

“I finally understood that there was no military solution to this conflict.

“我终于明白,这场冲突没有军事解决办法。

It just meant that more Palestinian and Israelis would die.”

这只意味着会有更多的巴勒斯坦人和以色列人死亡。”

After leaving jail Bassam decided to change his life.

出狱后,巴萨姆决定改变自己的生活。

Instead of adding to the conflict, he decided to work for peace.

他决定为和平而努力,而不是加剧冲突。

And in 2005 he helped start a group called Combatants for Peace.

2005年,他帮助成立了一个名为“争取和平的战士”的组织。

Bassam and the group members want a peaceful end to the Palestinian-Israeli conflict.

巴萨姆和该组织成员希望和平结束巴以冲突。

Combatants for Peace is a very interesting group.

“争取和平的战士”是一个非常有趣的组织。

The group members are either Palestinian or Israeli former soldiers.

该组织的成员要么是巴勒斯坦人,要么是以色列退伍军人。

They are individuals who have decided that violence is not the answer.

他们认为暴力不是解决办法。

The group has about three hundred members.

该组织约有三百名成员。

Half are Palestinian and half are Israeli.

一半是巴勒斯坦人,一半是以色列人。

This is how the group describes themselves:

该组织是这样描述自己的:

“Together, Palenstinians and Israelis started the ‘Combatants for Peace’ movement.

“巴勒斯坦人和以色列人共同发起了‘争取和平的战士’运动。

All have been involved in the cycle of violence, Israelis as soldiers in the Israeli army, and Palestinians as part of the violent struggle for Palestinian freedom.

所有人都卷入了暴力循环,以色列人作为以色列军队的士兵,巴勒斯坦人作为争取巴勒斯坦自由的暴力斗争中的一部分。

After carrying weapons for so many years, and having seen one another only through our weapon’s sights, we have decided to put down our guns, and fight for peace.”

在携带武器的这么多年里,我们只是通过武器的瞄准镜看到了彼此,之后,我们决定放下枪,为和平而战。”

‘Combatants for Peace’ believe that they can end the violence.

“争取和平的战士”组织相信他们可以结束暴力。

But they can only end it by working together.

但他们只有通过共同努力才能结束暴力。

The members refuse to take part in any activity that causes other people to die.

成员们拒绝参加任何导致他人死亡的活动。

They do not use violent weapons.

他们不使用暴力武器。

Instead they use communication.

相反,他们依靠交流。

Communicating lets the members learn about each other.

交流让成员们之间相互了解。

They learn about each side of the conflict.

他们了解冲突的每一方。

And they try to find answers to the conflict together.

他们试图一起寻找结束冲突的办法。

重点单词   查看全部解释    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。