手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 六分钟英语 > 正文

第513期: 寻觅野外食物 Foraging for wild food

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Beth. And I’m Neil.

你好。这里是BBC英语六分钟。我是贝丝。我是尼尔。

Nowadays we are so used to getting food whenever we want that we’ve almost forgotten how we managed in the past.

如今,我们已经习惯了想什么时候吃东西就什么时候吃,以至于我们几乎忘记了过去是如何做到的。

But for thousands of years before supermarkets, humans found food through foraging – moving from place to place looking for wild food to eat.

但在超市出现之前的几千年里,人类是通过觅食来寻找食物的——从一个地方到另一个地方寻找野生食物。

Since the Covid pandemic, foraging for wild food has become popular again.

自新冠以来,寻找野生食物再次流行起来。

Why go to the shops when you can walk into nearby countryside and parks to collect edible plants, mushrooms, and fruit for free?

当你可以到附近乡村和公园里免费收集可食用的植物、蘑菇和水果时,为什么还要去商店呢?

Of course, you can’t eat everything you find growing outside - some poisonous plants can make you very ill.

当然,不是所有你在外面找到的东西都可以食用——一些有毒的植物会让你生重病。

But there’s something exciting about setting off on a culinary treasure hunt to find new edible plants for dinner.

但开启一场美食寻宝之旅,寻找新的可食用植物作为晚餐,还是有一些令人兴奋的。

In this programme, we’ll be hearing about a new foraging project taking place across the UK, and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.

在本期节目中,我们将听到英国各地正在进行的一项新的觅食项目,而且,和往常一样,我们也会学习一些有用的新词汇。

But first I have a question for you, Neil.

但首先我有个问题要问你,尼尔。

2019 was a good year for the group, Wild Food UK, with the launch of their foraging pocket guide, a handbook aimed at helping foragers find and identify safe wild food to eat.

2019年对英国野生食品组织来说是一个好年头,他们推出了觅食袖珍指南,这是一本旨在帮助觅食者寻找和识别安全野生食物的手册。

So according to the group’s website, what is the most popular food foraged in the UK?

根据该组织的网站,英国最受欢迎的野外觅食食物是什么?

Is it: a) seaweed? b) berries? or, c) mushrooms?

是a)海藻? b)浆果? 还是c)蘑菇?

There’s so much coastline in Britain, I reckon it must be a) seaweed.

英国有这么长的海岸线,我想一定是a)海藻。

OK. I'll reveal the answer later in the programme.

好的。稍后我将在节目中揭晓答案。

Monica Wilde, known as Mo, is the author of The Wilderness Cure, a book charting her year of eating only wild food.

莫妮卡·王尔德是《荒野疗法》的作者,这本书记录了她一年只吃野生食物的经历。

Mo is one of a group of 26 experienced foragers taking part in the ‘Wild Biome Project’, a three-month experiment into the health benefits of introducing wild food into your diet.

莫是26名经验丰富的采集者之一,他们参加了“野生生物群落项目”,这是一个为期三个月的实验,旨在研究在饮食中引入野生食物对健康的好处。

Microbiome are tiny organisms including bacteria and fungi which live in the human digestive system, help break down food, and strengthen immune defence.

微生物群是包括细菌和真菌在内的微小生物,它们生活在人体消化系统中,帮助分解食物,加强免疫防御。

The idea is that natural unprocessed foods found in the wild support our microbiome, leading to a range of health benefits from weight loss to increased energy levels.

这个想法是这样的,在野外发现的天然食物可以支持我们的微生物群,在减肥到增加能量水平等方面,带来一系列对健康的益处。

The foragers’ microbiome is measured and monitored before, during and after the experiment.

在实验之前、期间和之后,采集者的微生物组都会被测量监测。

Here’s Mo Wilde chatting with one of the foragers, Rob Gould, for BBC Radio 4’s, The Food Programme.

这是莫·王尔德和其中一位觅食者罗布·古尔德在BBC广播4频道《食物节目》中的谈话。

Even if you don't buy into the whole idea of fully encompassing a wild diet - because for most people it's fairly much unattainable - but for people just incorporating a small amount of wild food into their diet, you’re increasing massively the amount of nutrients, the micronutrients and the vitamins that you're getting, a lot of which aren't even available regularly in your commonly bought foods.

即使你不接受完全食用野生食物的完整概念——因为对大多数人来说,这几乎是不可能实现的——但对于那些只在饮食中加入少量野生食物的人来说,你正在大量增加营养素、微量营养素和维生素的含量,其中很多甚至是你通常购买的食物中所没有的。

Sometimes people say, ‘Oh well, you know, if everybody foraged, they wouldn't be enough’, but I've never noticed a shortage of nettles, and if nettles didn't grow in this country, we'd probably be flying them in as a superfood because there's so nutritious, and above all they’re free.

有时人们会说,“哦,好吧,但如果每个人都去觅食,它们就不够吃了”,然而我从来没有发现过荨麻会短缺,如果这个国家没有荨麻生长,我们可能会把它们作为超级食物空运过来,因为它们很有营养,最重要的是它们是免费的。

With the high levels of nutrients and vitamins found in wild plants like nettles, Rob has bought into the idea of foraging.

由于荨麻等野生植物富含营养和维生素,罗布接受了野外觅食的想法。

If you buy into an idea, you completely believe in it.

如果你接受了一个想法,意味着你完全相信它。

Did you say stinging nettles - the wild plants growing everywhere which have leaves covered in hairs that sting when you touch them?

你是说荨麻吗? 荨麻是一种到处生长的野生植物,叶子上长满了毛,你一摸就会扎人。

Yes, it turns out that nettles are packed full of nutrients and vitamins which are great for human health.

是的,事实证明荨麻富含营养和维生素,对人体健康非常有益。

In fact, they’re even considered a superfood - food that contains many vitamins and other nutrients known to be very good for human health.

事实上,它们甚至被认为是一种超级食物——含有许多维生素和其他营养素的食物,对人体健康非常有益。

The Wild Biome Project hasn’t finished yet, but it already seems that the foragers are feeling happier as well as healthier.

野生生物群落项目还没有结束,但看起来觅食者们已经变得更快乐、更健康了。

They all report greater appreciation for the smell and taste of their food, and say foraging has given them increased self?worth, a natural treatment for depression and anxiety.

他们都表示更喜欢食物的气味和口感,并表示野外觅食增加了他们的自我价值,这是治疗抑郁和焦虑的自然疗法。

Here’s one forager describing her feelings to BBC Radio 4’s, The Food Programme.

以下是一位采集者在BBC广播4频道的食物节目中自我描述的感受。

I found the first week I felt really quite flat, quite limited carbs coming in from chestnut flour primarily.

我发现第一周的感觉很平淡,主要是来自栗子粉的碳水化合物非常有限。

Feeling loads better now… feeling loads better in the last few days, and I'm really enjoying the project… having a great time, in fact.

现在感觉好多了……在过去的几天里感觉好多了,我真的很享受这个项目……事实上,我玩得很开心。

I don't really want it to stop.

我真的不想结束。

At the start of the experiment this forager felt flat – low in energy, emotion or excitement, but after some weeks of wild food, fresh air and appreciation of nature, she doesn’t want the project to stop.

在实验开始的时候,这个觅食者感觉很平淡——精力不足,情绪低落,也没有兴奋感,但在尝试了几周的野生食物、新鲜空气和对大自然的欣赏之后,她不想让这个项目结束。

Well, I’m convinced! So, what’s first on my wild food shopping list?

嗯,我被说服了! 那么,我问的野生食品购物清单上的第一项是什么?

I think it’s time you revealed the answer to your question, Beth.

贝丝,我想是时候说出你问题的答案了。

Right, I asked what was the most popular foraged food in the UK, and you guessed it was seaweed, which was the wrong answer.

好的,我问你在英国最受欢迎的野外觅食食物是什么,你猜的是海藻,这是个错误答案。

Mushrooms are the most popular foraged food.

蘑菇才是最受欢迎的觅食食物。

OK, let's recap the vocabulary we've learned from this programme about foraging - looking for wild edible plants to eat.

好的,让我们回顾一下本期节目中关于觅食的词汇——寻找野生可食用植物。

Microbiome are tiny bacteria and organisms in the human gut which help digest food and strengthen immunity.

微生物群是人体肠道中的微小细菌和有机体,有助于消化食物和增强免疫力。

If you buy into an idea, you completely believe in it.

如果你接受一个想法,你就会完全相信它。

Nettles are common nutritious edible plants with leaves covered in hairs that sting when touched.

荨麻是一种常见的营养丰富的可食用植物,叶子上覆盖着毛发,触摸时会感到刺痛。

A superfood describes a food containing many vitamins and other healthy nutrients.

超级食物是指含有多种维生素和其他健康营养素的食物。

And finally, the adjective flat means lacking energy, emotion or excitement – and probably means you should go outside and get foraging!

最后,形容词平淡的意思是缺乏精力、情感或兴奋感——可能意味着你应该出去觅食!

Once again, our 6 minutes are up.

6分钟又到了。

Goodbye for now! Bye!

再见了! 拜拜!

重点单词   查看全部解释    
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
poisonous ['pɔizənəs]

想一想再看

adj. 有毒的,恶意的

联想记忆
sting [stiŋ]

想一想再看

n. 刺痛刺,讽刺
vt. 刺痛,使苦恼,欺诈

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
edible ['edibl]

想一想再看

n. 食品,食物
adj. 可食用的

 
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。