手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

夺冠也不行! 西班牙女足主帅被解雇

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Spain's soccer federation has appointed Montse Tome to succeed the fired Jorge Vilda as the women's national team coach, making her the first woman to have the job.

近日,西班牙足球联合会正式宣布,蒙特塞·托梅将接替被解雇的豪尔赫·维尔达担任西班牙女足国家队主教练一职,这使她成为西班牙第一位担任该职位的女性。
The announcement that Vilda had been sacked came earlier Tuesday
周二早间,西班牙足球联合会宣布解雇维尔达,
amid ongoing fallout over Spanish soccer chief Luis Rubiales' non-consensual kiss of player Jenni Hermoso after the country's World Cup win.
这与在女足世界杯上夺冠后,西班牙足球联合会主席路易斯·鲁维亚莱斯在未经对方同意的情况下亲吻了球员珍妮弗·埃尔莫索、从而引发持续争议有关。
In a statement that gave no reason for his dismissal and did not mention Hermoso, Rubiales, or the scandal,
在一份声明中,西班牙足球联合会并没有给出解雇维尔达的理由,也没有提到埃尔莫索、鲁维亚莱斯或相关丑闻,
RFEF thanked 42-year-old Vilda for his, quote, "extraordinary sporting legacy."
只是感谢了42岁的维尔达留下的“非凡的体育遗产”。

QQ截图20230906115755.png

FIFA suspended Rubiales just over a week ago -- many are calling for his resignation.

就在一个多星期前,国际足联暂停了鲁维亚莱斯的职务--许多人要求他辞职。
The furor involving Rubiales has quickly spiraled into a national debate over women's rights and sexist behavior.
在西班牙,对鲁维亚莱斯的怒火迅速演变成一场关于妇女权利和性别歧视行为的全国性辩论。
Vilda was considered a close ally of Rubiales.
维尔达被认为是鲁维亚莱斯的亲密盟友。
He had been under fire since last year after 15 players staged a mutiny because of inadequate coaching methods and called for conditions to match those of the men's squad.
自去年以来,因执教方式不当,维尔达一直备受批评,前后共有15名女足球员罢训,并要求待遇要与男子国家队员相匹配。
Most of the players involved were cut from the team even as some demands were met.
尽管最终一些要求得到了满足,但大多数参与罢训的球员还是被开除出了球队。
The newly appointed Tome had been Vilda's assistant coach since 2018 and has since "established herself as a key player in the national team's growth," the RFEF said in a statement.
西班牙足球联合会在一份声明中表示,新任命的主教练托梅,自2018年以来一直是维尔达的助理教练,并且“在国家队的成长中确立了自己的关键地位”。

重点单词   查看全部解释    
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
inadequate [in'ædikwit]

想一想再看

adj. 不充分的,不适当的

 
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
suspended

想一想再看

adj. 悬浮的;暂停的,缓期的(宣判)

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟国,伙伴
v. (使)结盟,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。