手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

茅台联名瑞幸! "酱香拿铁"火爆社交网络

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Sauce-flavored or liquor latte, a new drink advertised as containing the Chinese spirit baijiu, exploded on Chinese social media on Monday.

周一,一种号称含有中国白酒的新饮品--酱香拿铁--在中国社交媒体上爆红。
The co-branded product from Luckin, China's biggest coffee brand, and Moutai, a renowned baijiu brand, has piqued curiosity due to its unique blend of coffee and baijiu.
这款由中国最大的咖啡品牌瑞幸和知名白酒品牌茅台联合推出的产品,因其独特的“咖啡+白酒”混合口味而引发了人们的好奇。
Priced at 19 RMB per cup, that's about $3, it also makes it possible for many customers to have their first taste of the luxury Chinese liquor.
酱香拿铁每杯售价19元人民币(约合3美元),这也让许多顾客有机会第一次品尝这种奢侈中国白酒的味道。
"It tastes like liquor-flavored chocolate. Yesterday, almost everyone posted their cup of latte on their SNS. I got one today."
“它尝起来像酒味巧克力。昨天,几乎每个人都在自己的社交网络上晒了一杯酱香拿铁。我今天也买了一杯。”
"It's a bit light for me because I'm an alcohol person, not a coffee person. But I definitely wanted to try this, and the combination is good to try."
“对我来说味道有点淡,因为我是一个爱喝酒的人,不喜欢喝咖啡。但我确实想品尝一下,这种结合很值得尝试。”

QQ截图20230906140935.png

The co-branding marketing campaign has clearly been a success.

这场品牌联合营销活动显然取得了成功。
According to the latest data from Luckin, it made almost 100 million RMB in revenue, that's more than $13.7 million by selling 5.4 million cups on Monday alone.
根据瑞幸咖啡的最新数据,该公司仅在周一就卖出了540万杯咖啡,收入近1亿元人民币(逾1370万美元)。
But this is not the first time a Chinese drink brand has teamed up with another company.
但这并不是中国饮料品牌第一次与其他企业合作。
Hey Tea with luxury brand Fendi, Manner Coffee with Louis Vuitton, both triggered excitement among consumers.
喜茶与奢侈品牌芬迪、Manner咖啡与路易威登的联名,都引起了消费者的兴趣。
In a highly-competitive market, where Chinese customers have ample options to choose from,
在一个竞争激烈的市场上,中国顾客有充足的选择,
meaning drink companies need to continuously find new ways to dominate the beverages industry.
而这就意味着饮品公司需要不断寻找新的方式来主导饮品行业。

重点单词   查看全部解释    
blend [blend]

想一想再看

v. 混合
n. 混合物

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占优势,俯视

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
renowned [ri'naund]

想一想再看

adj. 有名的,有声誉的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。