手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

人文记忆与人工智能(1)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Let me begin by saying that what you are looking at is not real.

首先,我想说的是,你眼前的并不是真的,

These are artificial corals created by a generative AI algorithm, trained with more than 100 million coral images.

而是由人工智能算法创作的人工珊瑚,算法由超过一亿张珊瑚图片训练而成。

Across the globe, sea water is becoming less habitable due to the climate change and the coral reefs are dying rapidly.

纵观全球,由于气候变化海水变得不宜居住,珊瑚礁正在快速消亡。

One day we might be only left with the simulations of corals in a virtual world.

有朝一日会只剩下虚拟世界的仿真珊瑚。

With this project, “Coral Dreams,” our aim is to use AI and try to create artificial realities while preserving disappearing nature.

这个项目“珊瑚梦”,我们的目标是利用人工智能打造人工现实且保护逐渐消亡的大自然。

I'm a media artist and director.

我是一名媒体艺术家和导演。

My team and I have been using generative AI as a collaborator for seven years, although it feels like 70.

我和我的团队已经和人工智能合作了七年,虽然感觉像是 70 年了。

We train machine-learning algorithms by harnessing large, focused and publicly available data sets and visualizing what I call humanity's collective memories, such as nature, urban and culture.

我们训练了机器学习算法,基于大型、专业、公开的数据集,将我称之为“人类共同记忆”的东西形象化,如大自然、城市和文化。

Since the pandemic, my focus has been to compile the largest data sets and artificially preserve nature.

自新冠疫情以来,我着重在整合最大的数据集,人为地保护大自然。

I am optimistic about generative AI because of its potential for enhancing our memories.

我对人工智能持乐观态度,因为它有巩固我们记忆的潜力。

We as artists can utilize this potential not only to represent nature, but also to remember how it feels to be immersed in it in a digital age.

艺术家不仅可利用该潜力展现大自然,还可记录在数字时代沉浸自然中的感觉。

Generative AI creates possibilities to train algorithms with any image, sound, text and even scent data.

人工智能创造了利用任意图像、声音、文本甚至气味数据来训练算法的可能。

For example, this is “Floral Dreams,” an algorithm trained with more than 75 million floral images of 16,000 species.

比如,这是“花梦”,由超过 7500 万张包括 16000 个品种的花卉图片训练而成的算法。

By using more than half a million scent molecules, we were able to create the scent of these dreams.

我们使用超过 50 万个气味分子做出了这些梦的气味。

Now let's please imagine a living archive that we can walk into.

现在让我们想象一间活的档案室,

A universe that is constantly reimagined, reconstructing its forms, patterns, colors and scents.

存档的这个宇宙不断变幻,重构形态、颜色和气味。

Our life is becoming increasingly rooted in digital worlds, and the boundaries between physical and virtual, technology and nature, are blurring.

我们的生活越来越扎根于数字世界,真实和虚拟世界的边界、科技和自然的边界越来越模糊。

Generative AI helps us to create new realities and also project onto reality through possibility space.

人工智能帮助我们打造了新的现实,也将可能性空间投射进了我们的现实。

Can we go to that space?

我们可以走进这个空间吗?

Can we fill it with our feelings, our senses?

并注入我们的感受和感官?

重点单词   查看全部解释    
collective [kə'lektiv]

想一想再看

adj. 集体的,共同的
n. 集体

联想记忆
compile [kəm'pail]

想一想再看

vt. 编译,编纂

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
archive ['ɑ:kaiv]

想一想再看

n. 档案,档案馆 vt. 存档

联想记忆
utilize ['ju:tilaiz]

想一想再看

vt. 利用

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。