手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

墨西哥展示"外星人遗骸" 引来怀疑和嘲讽

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

These two tiny mummified bodies -- images of which were shared around the world this week -- are now the subject of much controversy.

本周,这两具细小的木乃伊尸体的照片在世界各地疯传,并成为了争议的话题。
For Jaime Maussan, a Mexican journalist and longtime UFO enthusiast, the alien-looking forms are among the most important discoveries in the history of humankind.
杰米·毛桑是一名墨西哥记者,也是一名长期的UFO爱好者,对于他来说,这些看起来像外星人的形体是人类历史上最重要的发现之一。
But for many scientists, they are an already-debunked, perhaps even criminal, stunt.
但对许多科学家来说,它们是一个已经被揭穿的、甚至可能是犯罪的噱头。
Maussan gained instant international attention when he stood before Mexico's Congress just days ago and presented the two figures.
几天前,毛桑在墨西哥国会面前展示了这两具尸体,立即引起了国际社会的关注。
He shared scientific analysis and study results he argues prove the bodies are about 1,000 years old and not related to any known Earthly species.
毛桑分享了科学分析和研究结果,他认为,这两具尸体有大约1000年的历史,与任何已知的地球物种都没有关系。
The bodies appear ancient and share characteristics with humans.
尸体看起来很古老,与人类有共同的特征。

QQ截图20230918153640.png

Maussan claims they were found around 2017 in Peru.

毛桑称,它们是2017年前后在秘鲁被发现的。
But the backlash from the scientific community came just as swiftly as Maussan's new-found fame, with scientists and archaeologists in Peru calling the bodies a farce.
不过,和毛桑的名声大振一样迅速到来的,还有来自科学界的强烈反对。秘鲁的科学家和考古学家称这两具尸体就是一场闹剧。
Maussan is no stranger to controversy, having participated in a 2017 documentary that appeared to feature doctored mummies.
这不是毛桑第一次陷入争议。在2017年他参加的一部纪录片中,似乎出现了经过人工处理的木乃伊。
As to how these two bodies arrived in Mexico from Peru, that's a question Maussan says he can't answer.
而至于这两具尸体是如何从秘鲁到达墨西哥的,毛桑表示,这是一个自己无法回答的问题。
According to him, a man brought the remains to the country and Maussan asked permission to present them to Mexico's Congress.
按照毛桑的意思,是一名男子将这两具尸体带到的墨西哥,毛桑随后请求许可,让他将遗体带到墨西哥国会。
But the move has angered Peruvian officials, who have filed a criminal complaint against him.
但此举激怒了秘鲁官员,他们已对毛桑提起了刑事诉讼。
Maussan says he has done nothing illegal and welcomes the Peruvian government to investigate the figures.
毛桑表示,他没有做任何违法的事情,并欢迎秘鲁政府调查这些尸体。

重点单词   查看全部解释    
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
stunt [stʌnt]

想一想再看

n. 特技,阻碍成长 vt. 阻碍成长,表演特技

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 调查,研究
[计算机] 研究

联想记忆
enthusiast [in'θju:ziæst]

想一想再看

n. 热心人,热衷者

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。