手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第1031期:视力救星(3)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It is maybe not surprising then, that people in developing countries often have cataracts.

因此,发展中国家的人经常患白内障也就不足为奇了。

And many of them are children.

其中许多人是儿童。

Take Bangladesh, for example.

以孟加拉国为例。

This Asian country has over 800,000 blind people.

这个亚洲国家有80多万盲人。

Research shows that 40,000 of these are children.

研究表明,其中有4万人是儿童。

However, one international aid group is aiming to change this situation.

然而,一个国际援助组织的目标是改变这种情况。

“Sightsavers” started in the 1950’s.

“视力救星”创立于20世纪50年代。

Since then, its members have been working in many countries across Africa, Asia and the Caribbean.

从那时起,其成员一直在非洲、亚洲和加勒比地区的许多国家工作。

They aim to discover what makes people blind.

他们的目标是发现让人失明的原因。

They do their best to develop treatments that will prevent blindness.

他们尽最大努力开发防止失明的治疗方法。

And, they also operate on people who have cataracts.

他们还为白内障患者做手术。

Members of “Sightsavers” work with local people on projects.

“视力救星”的成员与当地人合作开展项目。

They train people to become health workers.

他们培训人们成为卫生工作者。

And they provide equipment for the treatment of eye disease.

他们还提供治疗眼疾的设备。

"Sightsavers" wants local people to quickly become responsible for managing the work.

“视力救星”希望当地人能尽快承担起管理这项工作的责任。

Then, “Sightsavers” can move somewhere else to start another project.

然后,“视力救星”就可以搬到其他地方开始另一个项目。

One of the “Sightsavers’” most successful projects is the “Bangladesh Childhood Cataract Campaign”.

“视力救星”最成功的项目之一是“孟加拉国儿童白内障运动”。

The project manager, Doctor Alamgir Hossain, explains more about it:

项目经理阿拉姆吉尔·侯赛因博士详细解释道:

“Our aim is to provide cataract operations for at least 10,000 children.

“我们的目标是为至少1万名儿童提供白内障手术。

We need to find the children who are affected by cataract.

我们需要找到那些患白内障的孩子。

And we need to make sure that health workers take care of them after the operations.”

我们需要确保医护人员在手术后照顾他们。”

重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
blindness ['blaidnis]

想一想再看

n. 失明;无知;[军]盲区

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第1026期:复活节岛(2) 2023-10-08
  • 第1027期:复活节岛(3) 2023-10-11
  • 第1028期:复活节岛(4) 2023-10-12
  • 第1029期:视力救星(1) 2023-10-19
  • 第1030期:视力救星(2) 2023-10-20
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。