手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

拿破仑标志性双角帽将拍卖

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A hat once belonging to Napoleon is expected to fetch over $850,000 at auction.

拿破仑曾经戴过的一顶帽子,预计将在拍卖会上拍出85万美元的高价。
Whether in paintings, statues, or even film depictions, the former French emperor is often seen in a black bicorne hat.
无论是在绘画、雕像,甚至是电影中,这位前法国皇帝都会经常戴着一顶黑色的双角帽。
It became a symbol of power for the man who ruled France from 1799 until 1815.
它也成为了这位在1799年到1815年间统治法国的男人的权力象征。
The hat is made from beaver felt and is adorned by a rosette that Napoleon fixed to his hat at the end of his reign.
这顶帽子是由海狸毛毡制成的,上面装饰着一个玫瑰花环,是在其统治末期加到帽子上的。
On November 19, the legendary bicorne will be auctioned by Osenat auction house.
11月19日,这顶传奇的双角帽将由奥斯纳拍卖行拍卖。

QQ截图20231109160202.png

It has a starting auction price of 500,000 euros or 535,000 U.S. dollars, that is expected to go for upwards of $850,000.

起拍价为50万欧元(合53.5万美元),预计成交价将超过85万美元。
In 2021, another hat that once belonged to Napoleon sold at auction for $1.4 million.
在2021年,另外一顶拿破仑的帽子在拍卖会上以140万美元的价格拍出。
Along with arguably one of the most famous pieces of military in the world are other rare treasures related to Napoleon
除了可以说是世界上最著名的军事装备之外,还有其他与拿破仑有关的罕见宝藏,
including a musket and sword, medals and a handwritten copy of his will.
包括一支火枪和一把佩剑,一枚奖章和一份手写的遗嘱。

重点单词   查看全部解释    
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
musket ['mʌskit]

想一想再看

n. 步枪;滑膛枪,毛瑟枪

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
adorned [ə'dɔ:n]

想一想再看

vt. 装饰;使生色

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符号,标志,象征

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。