手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 热点话题听力 > 正文

吴亦凡案二审维持原判 获刑13年

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chinese-Canadian pop star Kris Wu's 13-year prison sentence for rape and assembling a crowd to engage in promiscuous activities was upheld by the Beijing No 3 Intermediate People's Court on Friday.

周五,北京市第三中级人民法院维持了对华裔加拿大籍流行歌手吴亦凡因强奸和聚众淫乱罪被判处13年监禁的判决。
Wu was convicted in November 2022 and sentenced to prison by the Beijing Chaoyang District People's Court, with deportation to follow at the end of his imprisonment.
2022年11月,北京市朝阳区人民法院对吴亦凡判处有期徒刑,并在其服刑期满后驱逐出境。
Wu later lodged an appeal with the intermediate court, which was heard earlier this year.
吴亦凡随后向中级法院提起上诉,并于今年早些时候开庭。
The court said on Friday that the evidence presented in the original case had been sufficient, the convictions were correct, and the sentence was reasonable.
北京市第三中级人民法院周五认为,原案证据充分,定罪正确,量刑适当。
"The law applied by the lower court was accurate, and the procedure of its case hearing was also legal," it added.
该法院还表示,“下级法院适用的法律是准确的,其案件审判程序也是合法的,”
"So, we rejected Wu's appeal and upheld the original ruling."
“因此,我们驳回吴亦凡的上诉,维持原判。”

QQ截图20231128111104.png

Close relatives of Wu and officials from the Canadian embassy in China attended the announcement of the ruling on Friday.

吴亦凡的近亲属、加拿大驻华大使馆的官员旁听了周五的二审宣判。
Wu, 33, a singer and actor born in Guangdong province who once had more than 50 million followers on Sina Weibo, a Chinese instant message service platform, was detained by Chaoyang police on July 31, 2021,
今年33岁的演员兼歌手吴亦凡,出生于广东省,曾在新浪微博(中国即时通讯服务平台)上拥有超过5000万粉丝,于2021年7月31日被朝阳警方拘留,
after a woman calling herself Du Meizhu posted statements online alleging that Wu had lured young women and girls under the age of 18 to have sex with him under the pretense of recruiting actresses.
在此之前,一名自称都美竹的女子在网上发布声明称,吴亦凡以招募女演员为幌子,诱骗18岁以下的年轻女性和他发生性关系。
Du said she was one of the victims.
都美竹称自己就是受害者之一。
After Wu's case was exposed, multiple brands cut their business ties with him and his promotional activities were also canceled.
在吴亦凡事件曝光后,多个品牌断绝了与他的业务联系,他的代言活动也被取消。

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
imprisonment [im'priznmənt]

想一想再看

n. 监禁,关押,拘禁

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
pretense [pri'tens]

想一想再看

n. 借口,虚假,伪装

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
promiscuous [prə'miskjuəs]

想一想再看

adj. 杂乱的,(指性)随便的,不规则的

联想记忆
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足够的,充分的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。