手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 热点话题听力 > 正文

美国一14岁少年在平安夜枪杀自己姐姐

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A mom in Florida was shot and killed by her 14-year-old brother,

美国佛罗里达州的一位母亲,于日前被她14岁的弟弟枪杀,
as he argued with their 15-year-old brother over who got the most Christmas gifts.
当时她这个弟弟正和她另一个年纪是15岁的弟弟争论谁得到的圣诞礼物最多。
They were at their grandmother's house near Tampa on Christmas Eve when it happened.
事发时间是在平安夜,姐弟三人正在位于坦帕附近的他们的祖母家。
23-year-old Abrielle Baldwin was holding her 11-month-old baby at the time.
23岁的大姐阿布里尔·鲍德温当时还抱着她11个月大的孩子。
Her other brother then shot the first brother. He's hospitalized in stable condition.
在阿布里尔被枪杀后,她15岁的二弟遂向她14岁的三弟开枪射击。目前三弟在医院接受治疗,情况稳定。

QQ截图20231228153155.png

Investigators say both the guns used were stolen out of unlocked cars.

调查人员表示,两支枪都是从未上锁的汽车中偷来的。
"This is what happens when you got young delinquents.
“这就是青少年犯罪的后果。
They carry guns, they get upset, they don't know how to handle stuff.
这两个小伙子拿着枪,烦躁不安,不知道怎么处理事情。
So they just take out their guns and start shooting each other, and one of them kills their sister."
所以他们就拿出枪互相射击,其中一人杀死了他们的姐姐。”
The sheriff says the 14-year-old has had other run-ins with the law.
警长表示,这名14岁的少年此前还有其他违法行为。
He's now facing first-degree murder charges. His brother is facing attempted murder charges.
他现在面临一级谋杀指控。而他的哥哥则面临谋杀未遂指控。

重点单词   查看全部解释    
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。