手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 热点话题听力 > 正文

你好2024! 全国各地喜迎新年

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

China marked the arrival of the new year with a host of celebrations across the country.

全国各地于日前举行了一系列庆祝活动,迎接新年的到来。
Guiyang city, in southwestern China's Guizhou province, kicked off festivities with a music festival,
位于中国西南部的贵州省贵阳市,以一场音乐节拉开了庆祝活动的序幕,
featuring concerts by popular artists and performances by the Miao ethnic group.
内容包括了流行歌手的音乐会以及苗族的表演。
The Science Museum in Ningde, Fujian province saw an influx of visitors during the New Year holiday season, attracting families eager to explore the wonders of technology.
福建省宁德市的科技馆在新年假期期间接待了大量游客,吸引了渴望探索科技奇迹的家庭。

QQ截图20240102130901.png

And in Hefei, Anhui province, visitors crowd to Luogang Park to immerse in its scenic landscape.

在安徽省合肥市,游客们涌向骆岗公园,沉浸在这里的美景当中。
Tourists marveled at exquisitely cast bronze drums and banquet dances from the ancient Dian civilization.
而出自古滇文明的铸造精美的青铜鼓和宴席舞,也让到访游客惊叹不已。
And New Year celebrations in Luzhou city, Sichuan province, boast a fusion of traditional and technology,
在四川省泸州市,新年庆祝活动融合了传统与科技,
featuring flower pattern iron making performances, drone displays, and a showcase of the region's intangible cultural heritage.
包括打铁花表演、无人机展示以及该地区非物质文化遗产的展览。

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
fusion ['fju:ʒən]

想一想再看

n. 融合物,结合,熔合

联想记忆
influx ['inflʌks]

想一想再看

n. 流入,河口,辐辏 涌进; 汇集[C][S1] an

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
drone [drəun]

想一想再看

n. 雄蜂,游手好闲者,嗡嗡声,无人驾驶飞机(或艇等),

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
banquet ['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴会
vi. 宴请
vt. 宴

联想记忆
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

 
intangible [in'tændʒəbl]

想一想再看

adj. 难以明了的,无形的
n. 无形的东西

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。