手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 热点话题听力 > 正文

报告显示 全球前五大富豪财富四年来翻了一番

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The world's five richest men have more than doubled their fortunes to $869 billion since 2020, while the world's poorest 60% -- almost 5 billion people -- have lost money.

自2020年以来,全世界最富有的5个人的财富已经翻倍,达到了8690亿美元,而全世界最贫穷的60%人(近50亿人)的财富却缩水了。
The details come in a report by Oxfam as the world's richest people gather from Monday in Davos, Switzerland, for the annual World Economic Forum meeting of political leaders, corporate executives and the super-rich.
这些细节来自乐施会的一份报告,此时正值世界上最富有的人于周一齐聚瑞士达沃斯,参加一年一度的世界经济论坛,与会的有政界领导人、企业高管和超级富豪。
The yawning gap between rich and poor is likely to increase, the report says, and will lead to the world crowning its first trillionaire within a decade.
报告指出,贫富鸿沟很可能将继续扩大,并且首位万亿富翁可能会在十年内出现。
At the same time, it warns, if current trends continue, world poverty will not be eradicated for another 229 years.
与此同时,报告警告称,如果当前趋势持续下去,可能要再过229年全世界才能消除贫困。
The report finds that seven out of 10 of the world's biggest corporations have a billionaire as CEO or principal shareholder, despite stagnation in living standards for millions of workers around the world.
报告发现,尽管全球数百万工人的生活水平停滞不前,但在全球10家最大的公司中,有7家的首席执行官或主要股东都是亿万富翁。

屏幕截图 2024-01-21 163412.png

Compiled using data from the research company Wealth X, it says the combined wealth of the top five richest people in the world -- Elon Musk, Bernard Arnault, Jeff Bezos, Larry Ellison and Mark Zuckerberg -- have increased by $464 billion, or 114%.

根据研究机构Wealth X的数据编制的这份报告称,全世界最富有的5个人--埃隆·马斯克、伯纳德·阿尔诺、杰夫·贝佐斯、拉里·埃里森和马克·扎克伯格的财富总额增加了4640亿美元,增幅为114%。
Over the same period, the total wealth of the poorest 4.77 billion people -- making up 60% of the world population -- has declined by 0.2% in real terms.
与此同时,全球最贫困的47.7亿人(占世界人口的60%)的财富实际缩水了0.2%。
Mirroring the fortunes of the super rich, it also says business profits have risen sharply despite pressure on households amid the cost of living crisis.
报告还指出,尽管很多家庭都因生活成本危机而压力重重,但企业利润却大幅上升,反映了超级富豪的财富。
It finds 148 of the world's biggest corporations together raked in $1.8 trillion in total net profits in the year to June 2023, a 52% jump compared with average net profits in 2018-21.
该报告发现,截至2023年6月的这一年,全球最大的148家公司的净利润总额达到了1.8万亿美元,相比2018年到2021年的平均净利润暴增了52%。
The world's richest 1% own 59% of all global financial assets -- including stocks, shares and bonds, plus stakes in privately held businesses.
世界上最富有的1%人口拥有全球金融资产的59%,包括股票、股份和债券,以及非上市公司的股本。

重点单词   查看全部解释    
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社团的,法人的,共同的,全体的

联想记忆
stagnation [stæg'neiʃən]

想一想再看

n. 停滞

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 贫困,贫乏

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。