手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

波音安全问题"吹哨人"突然死亡

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This morning, police in Charleston, South Carolina, tell NBC news they are aware of the death of a former Boeing employee-turned-whistleblower.

今天早上,南卡罗来纳州查尔斯顿警方向NBC新闻透露,他们已经获悉一名前波音员工、后来变为“吹哨人”的死亡。
62-year-old John Barnett found dead on Friday from what the coroner calls an apparent self-inflicted gunshot wound.
周五,62岁的约翰·巴内特被发现死亡,验尸官称其死因明显是自杀。
Barnett retired from Boeing in 2017 after working as a quality manager for more than 30 years.
在担任质量经理30多年后,巴尼特于2017年从波音公司退休。
Since his departure, he has taken legal action against the company,
离职后,他就对波音公司采取了法律行动,
claiming he was retaliated against for raising safety issues internally, issues that Boeing denied at the time.
声称他因为在公司内部提出安全问题而遭到报复,而波音公司方面则在当时否认了这些问题。
Back in 2019, Barnett sat down with Today describing a haphazard safety culture at Boeing.
早在2019年,巴内特在接受《今日》采访时就描述了波音公司毫无条理的安全文化。

QQ截图20240314113009.png

"From day one, it's just all been about schedule, and hurry up and just get it done, push the planes out, we're behind schedule.

“从第一天起,一切都是关于时间表,快点完成,把飞机推出去,我们进度落后了。
You know, we don't have time to to worry about issues that y'all bring up."
我们没有时间去担心你们提出的问题。”
In 2017, the FAA released a review upholding many of Barnett's concerns.
2017年,美国联邦航空局发布了一份审查报告,支持了巴内特的许多担忧。
With regards to his sudden death, the company released a statement, writing, "We are saddened by Mr. Barnett's passing, and our thoughts are with his family and friends."
关于他的突然去世,波音公司发表了一份声明,写道:“我们对巴内特先生的去世感到悲伤,我们与他的家人和朋友同在。”
Production standards at Boeing are under intense scrutiny following a series of troubling incidents involving Boeing planes.
在一系列与波音飞机有关的令人不安的事件发生后,该公司的生产标准正受到严格审查。
NBC News has also confirmed the Justice Department has launched a criminal investigation into Boeing.
NBC新闻频道也证实,美国司法部已对波音公司展开刑事调查。

重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
haphazard [.hæp'hæzəd]

想一想再看

adj. 偶然的,随意的,杂乱无章的 adv. 杂乱地,

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 离开,出发,分歧

 
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的调查,细看,监视

 
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。