手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

世预赛国足领先两球却最终被新加坡逼平

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The second stage of Group C play in Asia Qualifying for the 2026 World Cup, where China blew a 2-0 halftime lead and ultimately settled for a 2-2 drew in Singapore.

2026年世界杯亚洲区预选赛C组的第二阶段比赛,中国队在上半场2-0领先的情况下,最终在新加坡被对手2:2逼平。
This is the first official match for China since Branko Ivankovic was appointed at the team's new head coach just a few weeks ago.
这是布兰科·伊万科维奇于几周前被任命为新任中国国家队主教练以来执教的第一场正式比赛。
China break the deadlock in the 10th minutes, where Wang Shangyuan's pass finds Wu Lei who heads home.
中国队在第10分钟打破僵局,王上源传中,武磊头球破门。
In the 31st minute, China are awarded a penalty kick, but Wu's sloppy shot is saved by Singapore goalkeeper Hassan Sunny.
第31分钟,中国队获得点球,但武磊的射门被新加坡门将哈桑·桑尼扑出。
The visitors extend their lead to 2-0 in first half stoppage time as Xie Pengfei misses from a long distance before Wu slips in and pokes home the rebound.
在上半场补时阶段,客场作战的中国队将领先优势扩大到2:0,谢鹏飞远射不中,武磊迅速冲上前并将反弹球打入球门。

QQ截图20240322160646.png

Xie can not get the ball past Hassan, but Wu is there to completely play in very easy fashion.

虽然谢鹏飞的射门没有越过哈桑,但武磊的补射进得非常轻松。
The momentum of the match changes dramatically in the second half, however,
不过比赛的势头在下半场发生了戏剧性的变化,
as far as Ramli pulls one back for the homeside in the 53rd minute, after his shot is deflected by Wang's foot, leaving Yan Junling helpless as the ball goes in off the post.
第53分钟,拉姆利的射门打在王上源的脚上变线,颜骏凌只能无奈目送皮球反弹门柱后滚入球网。
In the 81st minute, China captain Zhang Linpeng misses a clearance and that allows Singapore substitute Jacob Mahler to score the equalizer in the box.
第81分钟,中国队队长张琳芃解围踢空,新加坡替补队员雅各布·马勒在禁区内将比分扳平。
2-2 is now the end and China will host Singapore in Tianjin on Tuesday.
比分最终锁定在2:2,中国将于周二在天津的主场再战新加坡。

重点单词   查看全部解释    
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

联想记忆
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 动力,要素,势头,(物理)动量

联想记忆
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
sloppy ['slɔpi]

想一想再看

adj. 被泼水弄湿的,泥泞的,多阴雨的

联想记忆
penalty ['penəlti]

想一想再看

n. 处罚,惩罚

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 无助的,无依靠的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。