-
柴可夫斯基 生命中的女性(8)
Pyotr Ilyich Tchaikovsky, second son of Ilya, was born in this house in Votkinsk on 7th, May, 1840.伊利亚的第二个儿子彼得·2012-10-19 编辑:mike 标签: 我来听写
-
柴可夫斯基 生命中的女性(7)
Never again would Tchaikovsky work under such close critical scrutiny, nor it takes along to perfect the form2012-10-18 编辑:mike 标签: 我来听写
-
柴可夫斯基 生命中的女性(6)
His doctor was called, declared him close to madness, and ordered complete rest.他的医生被叫来,宣布他接近疯狂,并命令他停下来完全休息。Three difficult&nbs2012-10-13 编辑:mike 标签: 我来听写
-
柴可夫斯基 生命中的女性(5)
Tchaikovsky was deeply affected.柴可夫斯基被深深地影响了。When I read this terrible judgment, I hardly knew what I was doing and 2012-10-12 编辑:mike 标签: 我来听写
-
柴可夫斯基 生命中的女性(4)
In addition he was conscious of having to compete with Beethoven's Ninth Symphony, and was so nervous that 2012-09-25 编辑:mike 标签: 我来听写
-
柴可夫斯基 生命中的女性(3)
In his first orchestral work, Tchaikovsky had demonstrated skill and some originality in his handling of the orches2012-09-25 编辑:mike 标签: 我来听写
-
柴可夫斯基 生命中的女性(2)
In his play, Ostrovsky portrays a sensitive spirit destroyed by a rigid and uncomprehending society,在他的戏剧中,奥斯特洛夫斯基描绘了一种刚烈及不了解的社会摧毁2012-09-24 编辑:mike 标签: 我来听写
-
柴可夫斯基 生命中的女性(1)
In the summer of 1864, Pyotr Ilyich Tchaikovsky, aged 24 and a second year student at St.Petersburg Conservatoire,在2012-09-24 编辑:mike 标签: 我来听写
-
文化博览:文森特·凡· 高传(22)
Something unsettling happened here in Amsterdam something I find disturbing.一些不安发生在阿姆斯特丹,我觉得不安的一些事情。If Vincent's studies weren't going well, he used to punish2012-09-07 编辑:mike 标签: 我来听写
-
文化博览:文森特·凡· 高传(21)
Vincent, remember, spoke four languages fluently, and he decided to produce a translation of the Bible in all of them simultaneously, Dutch, French, German and English.文森特仍然记得流利的讲4种语言,并2012-09-07 编辑:mike 标签: 我来听写
-
文化博览:文森特·凡· 高传(20)
But he never did. Whatever promises he'd made to his new flock in England, his family forced him to break.但他却从来没有。无论他承诺自己会如何重返英格兰都是如此,他的家人迫使他履行诺言。Instea2012-08-27 编辑:mike 标签: 我来听写
-
文化博览:文森特·凡· 高传(19)
Further ahead in our story, after some turbulent religious times the preacher who stood up here and delivered his first sermon was to give up religion rather fiercely and claim to despise it.在我们的2012-08-27 编辑:mike 标签: 我来听写
-
文化博览:文森特·凡· 高传(18)
We still have it. We know exactly what he said to his first congregation.我们仍然记得。我们确切知道他在自己的第一次集会上说了什么。It's an old belief and good belief that our life is a pilgri2012-08-22 编辑:mike 标签: 我来听写
-
文化博览:文森特·凡· 高传(17)
This is the minute books of the Turnham Green Congregational Church for 1876.这是1876年特纳姆格林公理教会的记录薄。Look who's in them, named as a new church worker and assistant preacher, Mr.2012-08-22 编辑:mike 标签: 我来听写
-
文化博览:文森特·凡· 高传(16)
And did any man ever show as much affection for his trusty boots as Vincent years later went on to show.而且多年之后,文森特的靴子也被用去展览。There ain't a lady living in the land.不是一位女2012-08-14 编辑:mike 标签: 我来听写
英语听力资料下载
频道本月排行
-
1
治疗蛀牙的新办法(上)
人体是一种神奇的东西。 -
2
有了人工智能还需要学外语吗?
一些人担心,应用程序正在将习得语言变成一种日益衰微的追求。 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。