-
探索发现: 冰期绿洲 Ice Age Oasis(3)
This creates steam in oasis and a profusion of life. Today, these warm springs are a refuge for one of Florida's most tropical inhabitants.2013-07-19 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现: 冰期绿洲 Ice Age Oasis(2)
By piecing together the evidence these creatures left behind, we can build a picture of this sub-tropical corner of the continent as it was 13,000 years ago.2013-07-17 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现: 冰期绿洲 Ice Age Oasis(1)
This is Florida, a taste of the tropical, one of the world's most popular holiday destinations. Here mankind's unquenchable desire to explore and colonise reaches astronomical proportions.2013-07-11 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(20)
This trail leads to the cave and the freshly dead bison, just out of reach.这条路通向凹陷的洞穴,洞穴里的是刚死不久的北美野牛,短面熊够不到尸体。2013-07-01 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(19)
But their success hasn't gone unnoticed. From many miles away, the short-faced bear can smell blood on the breeze. He sniffs his way towards the source2013-06-27 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(18)
The scene is set for a daily ice age drama. Only the very largest are safe now.这一场面在冰河时代每一天都在上演。现在,只有大型动物才能自保其身。2013-06-24 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(17)
在这一小片区域的腐肉吸引来了短面熊,腐肉是它的主食。凭借极度敏感的嗅觉和长长的前肢,短面熊为了寻找腐肉能一天行进数英里。它闻到了气味,可肉在哪?有时,体型更小,速度更快的食腐动物能够更快找到腐肉,这次恰恰是一只丛林狼。2013-05-29 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(16)
让我们穿越到13,000年前,重新感受生活在冰河时代美洲大平原北部的动物们一天的生活。现在正处于清晨,漫长炎热的夏季即将结束。即使是主河流的流速也开始放缓。哥伦比亚猛犸象沿着河谷行进。他们不能远离水源,以免置身脱水的危险。2013-05-24 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(15)
冰河时代的狮子比当今任何一种狮子的体型都更加巨大,他们应该是一种可怕的捕猎者。这些山洞可能是他们冬天的洞穴。能在平原上进行大量的捕猎游戏,这些狮子的生活一定十分惬意。2013-05-22 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(14)
13,000 years ago, the ice age cheetah was the pronghorn's greatest enemy. 在13,000年前的冰河时代,猎豹是叉角羚的天敌。And pronghorn would have needed all their amazing speed. 叉角羚以其令人惊叹的速度著称。2013-05-17 编辑:Andersen 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(13)
As well as being tough enough to stand extremes of temperature, they're famous for their speed.他们坚毅强悍,足以撑过极为严寒的气温,并以它们的速度闻名。A sprinting pronghorn can top 60 miles an hour and cruise at 30 for s...2013-04-26 编辑:phoenix 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(12)
Beneath one mammoth's shoulder blade was the skull of a coyote, pressed into the ground. 在一只猛犸象的肩胛骨下方,有具草原狼的头骨被压入地面下,While we can only speculate on just how the coyote died,现在我们只能推断草原狼究竟是怎么死的。2013-04-23 编辑:phoenix 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(11)
In a Colorado gully, 在科罗拉多一处溪谷中,hunters carried out a mammoth massacre, 猎人们进行了一场大屠杀,leaving behind the remains of at least 16 animals. 在这里留下至少16具猛犸象的遗骸。The site recreated here contains a treasure ...2013-04-18 编辑:phoenix 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(10)
Colombian mammoths had to feed almost round the clock to fuel their bulky bodies. 哥伦比亚猛玛象每天24小时都在不停地进食来供养它庞大的身体。But as the ice age ended, food was not the mammoths' biggest problem. 随着冰河时代的终结,猛...2013-04-17 编辑:phoenix 标签: 我来听写
-
探索发现:北美大平原 American Serengeti(9)
Bison calves are born in summer and can run within a few hours of their birth. 野牛幼崽在夏季出生,在出生后短短几小时之内就能奔跑。They have no choice. The herd won't wait in its eternal quest to find new grazing. 它们别无...2013-04-12 编辑:phoenix 标签: 我来听写
英语听力资料下载
频道本月排行
-
1
治疗蛀牙的新办法(上)
人体是一种神奇的东西。 -
2
有了人工智能还需要学外语吗?
一些人担心,应用程序正在将习得语言变成一种日益衰微的追求。 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。