纪录片
- BBC纪录片凡尔赛宫精讲
- BBC纪录片美丽中国精讲
- BBC冰冻星球纪录片精讲
- BBC英伦历史纪录片精讲
- 《巨龙的奥秘》记录片
- BBC生命系列记录片精讲
- BBC地球系列之非洲
- BBC记录片《百件藏品话沧桑》
- BBC纪录片《我们的地球》
- BBC纪录片《太阳之谜》
- BBC纪录片《月球之谜》
- BBC纪录片《萌犬秘闻》
- BBC纪录片《中国美食之旅》
- 《地平线:大麻-罪恶之种》纪录片
- BBC纪录片《老妈私房菜》
- 卧底企鹅帮
- BBC纪录片《中国新年》
- BBC纪录片《南太平洋》
- BBC纪录片《文明》
- 《狗狗秘闻》纪录片
- 《轻松活过101岁》纪录片
- 《长生不老》纪录片
- 《为何无法预测地震》纪录片
- 《地球劫难日》纪录片
- 《彻底隔离》纪录片
- 《恐龙灭绝真相》纪录片
- 《侏罗纪之谜》纪录片
- 《饮食变迁》纪录片
- 《全球怪象》纪录片
- 《药物依赖》纪录片
- 《我喝太多了吗》纪录片
- 《火星任务》纪录片
- 《节食与长寿》纪录片
- 《烹饪造就人类吗》纪录片
- 《深入暗网》纪录片
- 《重力错乱》纪录片
- 《进化缺环》纪录片
- 《猫的秘密》纪录片
- 《我们为何讲话》纪录片
- 《宇宙何其大》纪录片
- 《费马大定理》纪录片
-
[BBC纪录片《文明》] BBC纪录片《文明》第9集 第4期:艺术之岛
He bought half the island of Naoshima in the Seto inland sea,and on it he created an art island.2020-11-04 编辑:sophie 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第8期:比黄金还贵
原文视听Jiayuguan fortress was considered嘉峪关的城堡被认为是to be the last outpost of Chinese civilization中国文明最后的前哨Beyond this point, lays utter desolation从这一点往更远处 坐落着绝对的荒漠2020-11-03 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第7期:强大的堡垒
原文视听Even out here, in the semi-deserts即使在这里 在沙漠里the wall continues its long march长城仍然进行着它的长征Here it's made of a little more than compacted earth这段长城由土凝筑而成Bu2020-11-02 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片《文明》] BBC纪录片《文明》第9集 第3期:感受生命与自由
A century of profound social and technological change2020-11-02 编辑:sophie 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第6期:天鹅湖
原文视听The name, Bayanbulak, means rich headwaters巴音布鲁克的意为“富有的源头”and they come here to set up temporary homes他们来到这里搭建临时住所to graze their lifetock on the lush summer pasture2020-11-01 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第5期:马背上的民族
原文视听The Great Wall stretches off into the distance长城一直延伸到远方defining the southern limits of the vast Mongolian steppe被看做是内蒙古大草原的南界North of the Wall are huge areas of grasslan2020-10-31 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第4期:野猪争夺大战
原文视听The forests that lie south of the Black Dragon river位于黑龙江南面的森林are bound up in snow for more than half the year被冰雪覆盖超过半年了It's deathly silent死一般的寂静Most of the2020-10-30 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片《文明》] BBC纪录片《文明》第9集 第2期:集中营的艺术之母
They contained 4,500 pieces of art made by the children.2020-10-30 编辑:sophie 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第3期:水下世界
原文视听It's not just bicycles不只是自行车that seem out of place in this icy world与这个冰雪覆盖的世界不相称Fishing boats and nets lie abandoned遗弃在一边的渔船和渔网a long way from open wate2020-10-29 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国风雪塞外》第2期:北方壮士
原文视听The northern limits of ancient China长城是中国古代were defined by the Great Wall北部的边界which meanders for nearly 5000km from east to west自东蜿蜒向西约5000公里The settled Han people of the2020-10-28 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片《文明》] BBC纪录片《文明》第9集 第1期:文明迷失自身
From 1941 onwards,Theresienstadt was filled with Jews,150,000 in all,deported from across Central Europe.2020-10-28 编辑:sophie 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国塞外风雪》第1期:长城
原文视听The Great Wall of China was built by the Han Chinese长城始建于中国汉代to keep out the nomadic tribes from the north为了抵御来自北方的游牧民族而建They called these people barbarians当时把这些游2020-10-27 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国神奇高原》第12期:脆弱的环境(end)
原文视听With its profound effect on Asia's weather and water systems,由于对亚洲气候和水资源体系的深远影响the Tibetan plateau helps to sustain almost half the world's population.青藏高2020-10-26 编辑:finn 标签:
-
[BBC纪录片《文明》] BBC纪录片《文明》第8集 第24期:十九世纪的信仰
What they'd learned in the trenches was that savagery and barbarism weren't external,to be found only in the colonies,but inside all of us.2020-10-26 编辑:sophie 标签:
-
[BBC纪录片美丽中国精讲] BBC纪录片《美丽中国神奇高原》第11期:屋脊神话
原文视听By an uncanny coincidence,Mount Kailash perfectly matches the legend机缘巧合的是伽拉萨山同of the mythical axis of the world.世界屋脊神话中的描述非常吻合Its four faces are roughly aligned to t2020-10-25 编辑:finn 标签:
英语听力资料下载
频道本月排行
-
1
向男性避孕药更进一步(上)
在更衣室中细致谈论各种避孕方式,以及这些避孕方式优缺点的频率有多高?[ -
2
向男性避孕药更进一步(下)
碳酸氢盐的浓度在不同组织中变化不大,但有一个明显的例外。 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8