实用英语
轻松英语
英语考试
其它
学习工具
- ·英语专业八级常见词辨析:不同"目的 (01-29)
- ·专业八级阅读词汇第9讲 (01-12)
- ·专业八级阅读词汇第10讲 (01-12)
- ·专业八级阅读词汇第8讲 (01-05)
- ·专八英译汉中容易误译的句式结构( (05-10)
- ·专八英译汉中容易误译的句式结构( (05-09)
- ·专八英译汉中容易误译的句式结构( (05-08)
- ·专八英译汉中容易误译的句式结构( (05-07)
- ·专业八级改错第15练 (02-23)
- ·专业八级改错第14练 (02-21)
- ·专业八级改错42练第13练 (02-17)
- ·专业八级改错42练第12练 (02-15)
- ·英语专业八级人文知识练习:英国概 (05-21)
- ·英语专业八级人文知识练习:英国概 (05-18)
- ·英语专业八级人文知识练习:英国概 (05-17)
- ·英语专业八级人文知识练习:英国概 (05-16)
- ·专八写作四大类之问题建议篇:(5) (03-02)
- ·专八写作四大类之问题建议篇:(4) (03-02)
- ·专八写作四大类之问题建议篇:(3) (02-24)
- ·专八写作四大类之问题建议篇:(2) (02-23)
- ·2012年英语专业八级真题 (03-14)
- ·2012年英语专业八级真题参考答案 (03-14)
- ·2010年专八真题参考答案(完整版) (03-07)
- ·2004英语专业八级考试全真试题附答 (06-25)
专业八级
- [人文练习] 英语专业八级人文知识练习:英国概况(7)
- 人文练习1. Which of the following is the British oldest daily newspaper?A. The Telegraph B. The Guardian C. The News of the World D. The Times2. The river Tham
- [人文练习] 英语专业八级人文知识练习:英国概况(6)
- 人文练习1. _____ is the key to Industrial Revolution.A. Iron B. Cotton Textile C. Coal mining D. Steam engine2. _____ became a literary current during the peri
- [人文练习] 英语专业八级人文知识练习:英国概况(5)
- 人文练习1. _____ is the key to Industrial Revolution.A. Iron B. Cotton Textile C. Coal mining D. Steam engine2. _____ became a literary current during the peri
- [人文练习] 英语专业八级人文知识练习:英国概况(4)
- 人文练习1. How many members are there in the House of Commons?A. 650 B. 524 C. 72 D. 6512. Which of the following people didn’t use to be the British Prime Mi
- [人文练习] 英语专业八级人文知识练习:英国概况(3)
- 人文练习1.Britain was the first country to industrialize because of the following factors except _____.A. Britain was well placed geographically to participate
- [人文练习] 英语专业八级人文知识练习:英国概况(2)
- 人文练习1. ____ is the home of golf.A. England B. Scotland C. Wales D. Ireland2. Which of the following languages is NOT spoken in Scotland?A. English B. Scott
- [人文练习] 英语专业八级人文知识练习:英国概况(1)
- 人文练习The two areas in Britain where a lot of immigrants live are _____.A. London and CambridgeB. London and heart of EnglandC. Manchester and BirminghamD. E
- [英译汉] 专八英译汉中容易误译的句式结构(5)
- Why is Victor walking on air?【误译】Victor 为什么在腾云驾雾?【原意】Victor 为什么兴高采烈?【讲解】walk on air,为俗语,意为“兴高采烈”,“得意洋洋”。We wo
- [英译汉] 专八英译汉中容易误译的句式结构(4)
- Lumbermen fell trees year-round.【误译】伐木工人砍伐有年轮的树木。【原意】伐木工人一年到头地砍伐树木。【讲解】year-round 当形容词时意为“一年到头的”,“全[整]
- [英译汉] 专八英译汉中容易误译的句式结构(3)
- The employer has made a yellow -dog contract with David.【误译】雇主与戴维签订了一个买卖黄狗的合同。【原意】雇主与戴维签订了不加入工会的雇用契约。【讲解】yello


