手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > 商务实战 > 赖世雄书信英语通 > 正文

赖世雄英语书信通Unit36:友人羡慕函

来源:可可英语 编辑:jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

友人羡慕函

February 17, 2005
Dear Vincent,
I was thrilled to get your letter. I’ve never gotten a letter from Asia before. I’m thinking of starting a stamp collection with the stamps from the letters you send me. I really envy you for the opportunity to do so much traveling.
What sort of hotels do you stay in? How is the food? What are the people like? I know you won’t see this until you get back to Thailand, so I guess I’ll have to wait awhile for answers to my questions. I’m looking forward to your next letter.
Sincerely,
Joyce Lee

亲爱的文森:
收到你的信令我很兴奋。我从未收到从亚洲寄来的信。我想要开始收集你寄来信上的邮票。我真的很羡慕你有机会大肆旅行。
你住在什么样的饭店呢?吃得好不好?那里的民情如何?我知道在你回到泰国之前并无法看到这封信,所以我想我得等上一段时间才可得到这些问题的答案。我很期待再收到你的来信。
乔依丝‧李 敬上
2005年2月17日

字词解说:

1. thrill 使感动/兴奋
be thrilled to 很感动/兴奋……
例:The young actress was thrilled to get a chance to appear in a movie.
(那个年轻的女演员有机会在一部电影里出现,觉得非常兴奋。)

2, stamp collection集邮
collection 收/搜集
(动词为collect [kalekt])
例:He is in the habit of collecting stamps.
(他有集邮的习惯。)
3. opportunity 机会
例:Jim is hoping for an opportunity to ask Mary out.
(吉姆希望有机会邀玛丽外出。)

4. sort[.种类(=kind)
例:What sort of books do you like to read?
(你喜欢看什么种类的书呢?)

5, stay in ( a hotel)投宿于(旅馆)
例:If you stay in dorms when you travel, you can save a lot of money.
(如果你在旅行时住团体房就可省很多钱。)

6. not. . . until…直到……才……
例:The striking workers say they won’t go back to work until their boss gives them a raise.
(罢工的员工说他们不回去工作,直到他们的老板给他们调薪为止。)

重点单词   查看全部解释    
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
sincerely [sin'siəli]

想一想再看

adv. 真诚地,真心地

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 邮票,图章,印,跺脚
v. 跺脚,盖章

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。