Speaker Three
三号发言人
Woman: These fairs are getting so big.., it's frustrating because you waste a lot of time just navigating your way around. I actually wonder how useful they really are in terms of achieving sales. Still, I have to say, that it gave me an idea for a couple of features we could incorporate into our main model, which would make it more attractive, I think. So that was a bonus, and to some extent made up for my disappointment about not securing a new representative, which had been my aim. I did talk to a couple of promising people who cover the Pacific Rim, but there were a lot of complications, different expectations... I realise it's going to take a while before we can reach a concrete agreement and build a solid marketing strategy there.
女:如今的展会规模都非常庞大,这一点怪让人失望的,因为仅仅是绕着展会转一圈就要浪费很多时间。我就想问,这些展会对促进销售到底有多大作用。不过,不得不承认,这次展会也激发了我的灵感,让我觉得我们的主模型还可以再加几个性能,兴许会更有吸引力一些。这也算是一个意外之喜吧,也算是弥补了我没能如愿拿下一个新代理的失望之感。我也确实跟几位来自环太平洋地区且颇有前途的人聊了聊,但问题很多,我们的预期也不大一样……我想,要切实达成一致,制定出可靠的营销战略还需要时日吧。