手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人技术系列 > 正文

60秒科学:宇宙只有一个地球

来源:scientificamerican 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Scientists are looking for Earth-like planets around other stars. But one way to limit the search can be to figure out where an Earth-like planet cannot exist and eliminate those types of systems.

科学家们一直在其他星球寻找像地球一样的行星。可是到目前为 止像地球一样的行星根本就不存在,完全不在系统之内。
In a new study, astronomers turned their attention to so-called hot Jupiters. These are Jupiter-sized planets that have an orbit of only about three days. The scientists looked at 63 hot Jupiters to see if they could find evidence for any nearby Earth-like planets. They found none.
在一个新的研究中,天文学家们发现一个叫做“火热木星”的行星群。这些如木星大小的行星大概是3天左右的轨道运行期,科学家们试图从63颗这样的行星中找到像地球一样的行星,结果是徒劳的。
But it could be that the companion planets are too small in size or mass or just aren’t detectable with the current techniques. So the researchers then turned to hot Neptunes, and warm Jupiters—these are Jupiters with slightly longer orbits. They found only 2 potential nearby planets among 222 hot Neptures. And of the 31 warm Jupiters, five showed evidence of a companion. The findings are in the Proceedings of the National Academy of Sciences. [Jason H. Steffen, Kepler constraints on planets near hot Jupiters]
然而附近的行星不是太大就是太小,或者现有的技术不能观察他们,因此研究人员开始观察“火热海王星”和“热情木星”,这种木星的运行周期稍微有些长,他们发现222颗“火热海王星”中有2颗值得进一步地研究,同理31颗“热情木星”中发现有5颗也值得研究。以上是美国国家科学院的发现。
The current theory is that hot Jupiters formed and then migrated in towards their stars. The researchers say that the migration might have “disrupted the formation of Earth-like planets.” Good thing our Jupiter kept its cool.
当前的研究显示了“火热木星”的形成以及向恒星的迁移。研究人员表示这种迁移可能会阻碍它们形成类似地球的行星。好消息是我们的木星保持冷静。

重点单词   查看全部解释    
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
formation [fɔ:'meiʃən]

想一想再看

n. 构造,编队,形成,队形,[地]地层

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。