手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 科学美国人 > 科学美国人技术系列 > 正文

60秒科学:人机互动与人人互动有什么不同?

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

You talk to a friend. Then you talk to Siri on the iPhone. Does your brain function differently when interacting with a machine versus another person? According to a recent study, there might be one small brain region dedicated to dealing only with people—in order to lie to them.

先跟朋友交谈。然后再通过iphone与Siri交谈。当你与机器互动时,脑部的功能会不会跟与人互动时不同?根据近期一个研究显示,在人脑有一块很小的区域专门用来处理人与人的关系——包括对别人撒谎。

Researchers had 18 subjects play poker against a variety of human and computer opponents. The participants were encouraged to bluff—they’d get money if their bluffs were successful.

研究人员让18位研究对象跟许多对手打扑克牌,对手有人也有机器。研究人员鼓励参与者虚张声势——如果成功了就会得到奖金。

Sometimes they were given a weak hand. The researchers evaluated functional MRI signals of the players' brains. Could they tell by looking at the brain patterns whether the player was about to bluff a human?

有时会让他们用反手出牌。研究人员评测玩家们的大脑功能性核磁共振信号。他们能通过大脑活动模式识别出哪个玩家将要哄骗别人?

They found that most regions of the brain that have been previously identified with social interactions lit up regardless of whether the subject was playing a person or a machine. But one small region—the temporal parietal junction, or TPJ—seemed to activate only when participants contemplated bluffing another human being.

他们发现不论对象是在跟人打牌还是在跟机器打牌,仪器显示之前确定的大多数脑部社交互动区域均亮起来。但是有一小块叫做颞顶联合区(或者TPJ)的区域,似乎在对象考虑对别人虚张声势时活跃起来。

The study was published in the journal Science.

这项研究发表在《科学》杂志上。

Says study author Scott Huettel, “Social information may cause our brains to play by different rules than non-social information.” At least when it comes to deception.

研究作者Scott Huettel说道:“与非社交信息相比,社交信息可能使大脑扮演不同的角色”至少在欺骗时是这样。

原文译文属可可原创,未经允许请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
activate ['æktiveit]

想一想再看

v. 激活,使活动,起动

联想记忆
functional ['fʌŋkʃənəl]

想一想再看

adj. 功能的,有功能的,实用的

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
temporal ['tempərəl]

想一想再看

adj. 当时的,暂时的,现世的 n. 世间的事物

联想记忆
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 专注的,献身的,专用的

 


关键字: 人机互动 科学

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。