手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2012年7月VOA常速英语 > 正文

VOA常速新闻讲解附字幕:《像我们这样的人》展现真实的人与生活

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Sam is angry and reluctantly back home after learning his father has died.

在得知父亲去世的消息后萨姆怒不可遏又极为不情愿地回到家中。
He's beenestrangedfrom the family for years.
他已经从家庭中疏远多年。
Now, his struggle with the flood of memories is complicated by the one thing bequeathed to him;
现在,他与这洪水般记忆的挣扎因为遗赠他的一样东西而变得复杂,
a bag of money intended for a sister he never knew existed.
这是用于他从不知道还存在妹妹的一包钱。
The sister is Frankie, a single mother who also grew up with resentment toward her father.
这位妹妹叫做弗兰基,是一位单身母亲,在对父亲的怨恨中长大。
"My last image of my dad are tail lights while he drove away to his other family," the character says in the film.
“我对父亲最后的印象是他开车去他其他家庭时的车尾灯,”演员在电影里这样说道。
It's not easy, but through their combined memories,
这并不简单,但通过他们的记忆串联,
brother and sister begin toshedtheir anger and understand what their father really did for them.
哥哥和妹妹开始摆脱掉愤怒并最终他们的父亲真正为他们所做的。
Co-writer Kurtzman makes his directingdebutwith People Like Us.
《像我们这样的人》是联合作家库兹曼的导演首秀。
Known for scripting action and sci-fi films,
这位作家因脚本动作和科幻电影而被人熟知,
like the recent movie version of Star Trek,
而最近的电影版本的《星际迷航》中,
he based this drama on how he felt when he discovered his own father's second family.
他就是以发现自己父亲第二个家庭时自己的切身感受为题材。
"There was a lot of separating truth from fiction,
“真的会从小说中分离出许多真实,
and I would say there is a lot that is emotionally veryautobiographical,"
我会说有很多情绪非常自传化,”库兹曼说道。
Kurtzman says. "But, plot-wise, no.”
“但是睿智的剧本则完全没有。”
Chris Pine, who stars as Sam, wondered whether audiences could connect with the story.
克里斯·潘恩领衔饰演山姆,他怀疑观众是否能够将这个故事连接起来。
"I originally thought that maybe it is not all that relatable because who has got secret families·" Pine says.
“我最初认为也许并不是所有都有关联,因为谁有秘密的家庭·“潘恩说道。
"Maybe it's a small percentage, but we come from fallible parents,
“也许是一个很小的百分比,但我们来自于犯错的父母,
who were kids once, who decided to have kids and had to learn how to be parents.
他们曾经也是孩子,决定想要孩子后不得不学习如何成为父母。
In the learning process of becoming a parent and raising a kid, faults are made and damage is done.
在学习成为一名家长并抚养孩子的过程中断层和伤害已经造成。
There is stuff we all have to deal with.
有些东西是我们都需要处理的。
Elizabeth Banks co-stars as Frankie and finds it easy to understand the longing both characters share.
伊丽莎白·班克斯联合饰演弗兰基,她发现很容易理解这两个角色分享的渴望。
"We all want to know that our daddy loved us," Banks says.
“我们都想知道我们的爸爸爱过我们,”班克斯说道。
"At the end of this movie, we get an answer. I love that.
“在这部大片的结局,我们最终找到了答案。我非常喜欢。
I think it's why it is socatharticfor people who see the movie.
我认为这就是为什么这部电影会净化来观看的人们。
I think we all have that insecurity.
我认为我们都有这种不安全感。
In a movie season crammed with superhero action films, Kurtzman hopes there is room for his heartfelt story.
夹在充斥着超级英雄电影季中的这样一部电影,库兹曼希望他真心实意的故事能有一席之地。
"I really want to believe there is an audience that is starved for stories that are more about us and more about real life.”
“我真的想相信会有一位对于更多是关于我们和真实生活的故事十分之渴望的观众。”
People Like Us was filmed on location in Los Angeles.
《像我们这样的人》在洛杉矶拍摄。
The cast includes Michelle Pfeiffer as Sam's widowed mom and Olivia Wilde as his girlfriend trying to help him on this emotional journey.
演员阵容还包括饰演山姆孀居母亲的米歇尔·菲佛及作为他女朋友想在这次情感之旅帮助他的奥利维亚·外尔德。
注:听力文本来源于51VOA

点击此处下载本期VOA常速新闻讲解PDF与音频字幕

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
heartfelt ['hɑ:tfelt]

想一想再看

adj. 衷心的,真心真意的

 
estrange [is'treindʒ]

想一想再看

vt. 使疏远

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
pine [pain]

想一想再看

n. 松树,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
insecurity [,insi'kjuərəti]

想一想再看

n. 不安全;不牢靠;无把握;心神不定

 
reluctantly

想一想再看

adv. 嫌恶地;不情愿地

 
resentment [ri'zentmənt]

想一想再看

n. 怨恨,愤恨

联想记忆


关键字: 字幕 讲解 VOA 常速 新闻

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。