您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > 2012年8月VOA慢速英语 > 正文

VOA慢速双语附字幕:将失业技术工人与职位空缺匹配

时间:2012-08-04 13:00:33 来源:voa.com 编辑:sunny  每天三分钟英语轻松学

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

 

[page] 听力文本[/page]

This is the VOA Special English Economics Report.

About three hundred fifty thousand newly unemployed people signed up for financial assistance in the United States during the first week of July. The nation's jobless rate was eight point two percent in both May and June.

Some employers say they would add employees if they could find workers with important technology skills. As VOA's Jim Randle reports, some experts say better communication and technology could reduce this "skills gap."

Angel Gurria is head of the Organization for Economic Cooperation and Development. He says even some well-educated people are having trouble finding work around the world.

ANGEL GURRIA: "There are unemployed graduates on the streets, while employers search in vain for people with the skills they need. There is an obvious mismatch here. And it is a paradox and a great tragedy."

OECD officials say more than forty-four million people are unemployed in the thirty-four wealthiest nations belonging to the organization.

In the United States alone, nearly thirteen million people are unemployed. But the country also has more than three point six million unfilled jobs. Experts say some positions are unfilled because those seeking work lack high-technology skills.

A company called Monster Worldwide is using some new technology it says can help solve that problem. Company official Earl Rennison says computer programs called "semantic search" are able to process huge amounts of information. That includes millions of resumes, to help connect skilled people with open jobs.

Earl Rennison says semantic search is designed to choose the right match from the words or expressions around a key word. He says this helps it get the right match even if a job posting, resume or other documents use different words to express the same idea. He says better searches will lead to better matches, and fill more jobs.

Rich Milgram is head of a recruitment company called Beyond.com. He says another problem is that the people who are experts at finding just the right workers were the first ones out of work during the recession.

He also says it will take time for companies to rebuild their workforces, even if they have added new recruiters.

RICH MILGRAM: "They [the new recruiters] don't understand the business that well because they are new, they don't have a rapport with the hiring managers."

Rich Milgram says companies in need excellent workers have to do a good job of writing job advertisements that are understandable. And job seekers need to make it clear to hiring managers how they can help their companies.

And that's the VOA Special English Economics Report. For transcripts, MP3s and now PDFs of our programs for e-readers, go to 51voa.com. I'm Mario Ritter.

[page] 词汇解释[/page]

1.sign up 签约雇用,签约参加

He expects about 12 companies to sign up for the services.
他预计将有约12家公司签署提供零售服务。

2.in vain 徒然;无效

But unless he manages to pacify the people of the Delta and so secure its pipelines and refineries, the reforms will be in vain.
但除非他设法平息了三角洲地区的民众并保证管道和炼油厂的安全,这些改革都将只是徒然。

3.rapport   n. 密切关系,交往;和谐一致

By interacting with employees on a one-on-one basis, you will build rapport and trust.
通过与员工一对一的交流,将建立其与他们融洽和他们对你的信任。

[page]参考译文[/page]

这里是美国之音慢速英语经济报道。

7月份第一周,美国有大约35万失业人员申请了财政援助。5月到6月份,美国的失业率为8.2%。

有的雇主说,如果能找到具备重要科技技能的工人,就会增加雇员。美国之音Jim Randle报道说,有专家说,更好的沟通和技术可以减少这种“技术缺口。”

Angel Gurria是经济合作与发展组织主席,他说,全世界甚至一些受过高等教育的人找工作也困难。

ANGEL GURRIA: “满大街都是失业大学生,而雇主在徒劳地寻找所需的技术人员。这里显然存在着不匹配,这是个悖论,也是个巨大的悲剧。”

经合组织的官员说,该组织属下的34个最富裕国家就有超过4400万失业人员。

仅美国就有近1300万失业人员,但该国还有360万个职位空缺。专家说,一些职位空缺是因为求职者缺少高科技技能造成的。

一家名为Monster Worldwide的公司正在使用新科技来帮助解决这个问题。公司官员Earl Rennison说,公司使用名为“语义搜索”的程序来处理大量数据,包括数百万份简历,来将技术工人与职位空缺联系起来。

Earl Rennison说,语义搜索旨在围绕关键词来为单词或词组寻找合适的匹配。他说,这有助于获得正确的匹配,即使一份工作发布时,简历或其它文件使用了不同的单词来表达相同的意思。他说更好的搜索可以产生更好的匹配,填补更多职位空缺。

Rich Milgram是一家名为Beyond.com的招聘公司的负责人,他说另一个问题是,招聘专家是经济衰退期间的首批失业者。

他说,公司需要时间来重新组建员工队伍,即使是增加了新的招聘人员。

RICH MILGRAM: “这些新招聘人员不了解业务,因为他们是新来的,还没有与招聘经理达成默契。”

Rich Milgram说,需要出色工人的公司必须撰写易懂的招聘广告,招聘人员需要让招聘经理明白他们怎么可以为公司提供帮助。

上一篇:VOA慢速双语附字幕:将失业技术工人与职位空缺匹配

下一篇:VOA慢速双语附字幕:将失业技术工人与职位空缺匹配

您可能还感兴趣的文章

VOA慢速双语附字幕:将失业技术工人与职位空缺匹配
听力文本This is the VOA Special English Economics Report.About three hundred fifty thousand newly unemployed people signed up for financial assistance in the

时间:2012-08-04 编辑:sunny

VOA慢速双语附字幕:美国农场主与干旱作斗争
听力文本This is the VOA Special English Agriculture Report.A drought across much of the United States is forcing farmers to make difficult decisions. Damage t

时间:2012-08-01 编辑:Sunny

VOA慢速双语附字幕:乌干达爆发博拉病毒
听力文本This is the VOA Special English Health Report.Uganda's latest outbreak of Ebola virus is the fourth in recent years. About two hundred people died

时间:2012-08-02 编辑:Sunny

VOA慢速双语附字幕:将失业技术工人与职位空缺匹配
听力文本This is the VOA Special English Economics Report.About three hundred fifty thousand newly unemployed people signed up for financial assistance in the

时间:2012-08-04 编辑:sunny

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量